Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記下 16:9 - 新標點和合本 上帝版

9 洗魯雅的兒子亞比篩對王說:「這死狗豈可咒罵我主我王呢?求你容我過去,割下他的頭來。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 洗魯雅的兒子亞比篩對王說:「這死狗竟敢咒罵我主我王,讓我過去砍掉他的頭!」

參見章節 複製

新譯本

9 洗魯雅的兒子亞比篩對王說:“為甚麼讓這條死狗咒罵我主我王呢?讓我過去,把他的頭砍下來。”

參見章節 複製

中文標準譯本

9 洗魯雅的兒子亞比篩對王說:「為什麼讓這條死狗咒罵我主我王呢?請讓我過去,把他的頭砍下來!」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 洗魯雅的兒子亞比篩對王說:「這死狗豈可咒罵我主我王呢?求你容我過去,割下他的頭來。」

參見章節 複製

和合本修訂版

9 洗魯雅的兒子亞比篩對王說:「這死狗為何咒罵我主我王呢?讓我過去,割下他的頭來。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

9 亞比篩(他的母親是洗璐雅)對王說:「陛下啊,為什麼讓這條死狗咒罵你呢?我過去把他的頭砍下來!」

參見章節 複製




撒母耳記下 16:9
13 交叉參考  

洗魯雅的兒子亞比篩說:「示每既咒罵耶和華的受膏者,不應當治死他嗎?」


大衛說:「洗魯雅的兒子,我與你們有何關涉,使你們今日與我反對呢?今日在以色列中豈可治死人呢?我豈不知今日我作以色列的王嗎?」


約押和他兄弟亞比篩殺了押尼珥,是因押尼珥在基遍爭戰的時候殺了他們的兄弟亞撒黑。


押尼珥因伊施波設的話就甚發怒,說:「我豈是猶大的狗頭呢?我恩待你父掃羅的家和他的弟兄、朋友,不將你交在大衛手裏,今日你竟為這婦人責備我嗎?


米非波設又叩拜,說:「僕人算甚麼,不過如死狗一般,竟蒙王這樣眷顧!」


「不可毀謗上帝;也不可毀謗你百姓的官長。


他的門徒雅各、約翰看見了,就說:「主啊,你要我們吩咐火從天上降下來燒滅他們,像以利亞所做的嗎?」


保羅說:「弟兄們,我不曉得他是大祭司;經上記着說:『不可毀謗你百姓的官長。』」


務要尊敬眾人,親愛教中的弟兄,敬畏上帝,尊敬君王。


以色列王出來要尋找誰呢?追趕誰呢?不過追趕一條死狗,一個虼蚤就是了。


跟著我們:

廣告


廣告