Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記下 16:5 - 新標點和合本 上帝版

5 大衛王到了巴戶琳,見有一個人出來,是掃羅族基拉的兒子,名叫示每。他一面走一面咒罵,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 大衛王來到巴戶琳時,掃羅家族基拉的兒子示每出來向著大衛邊走邊罵,

參見章節 複製

新譯本

5 大衛王來到巴戶琳的時候,忽然有一人從那裡出來,他是屬掃羅家族的,名叫示每,是基拉的兒子。他一邊出來,一邊咒罵;

參見章節 複製

中文標準譯本

5 大衛王來到巴戶琳,看哪,從那裡出來一個掃羅家族的人,名叫示每,是基拉的兒子。他一邊出來,一邊咒罵,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 大衛王到了巴戶琳,見有一個人出來,是掃羅族基拉的兒子,名叫示每。他一面走一面咒罵,

參見章節 複製

和合本修訂版

5 大衛王到了巴戶琳,看哪,有一個人從那裏出來,是掃羅家族中基拉的兒子,名叫示每。他一面走一面咒罵,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

5 大衛王到巴戶琳的時候,掃羅的一個親屬—基拉的兒子示每出來見大衛;他一面走一面咒罵大衛。

參見章節 複製




撒母耳記下 16:5
22 交叉參考  

王和跟隨他的眾人疲疲乏乏地到了一個地方,就在那裏歇息歇息。


王對洗巴說:「凡屬米非波設的都歸你了。」洗巴說:「我叩拜我主我王,願我在你眼前蒙恩。」


又拿石頭砍大衛王和王的臣僕;眾民和勇士都在王的左右。


然而有一個童子看見他們,就去告訴押沙龍。他們急忙跑到巴戶琳某人的家裏;那人院中有一口井,他們就下到井裏。


伯亞拉巴人亞比亞本,巴魯米人押斯瑪弗,


米甲的丈夫跟着她,一面走一面哭,直跟到巴戶琳。押尼珥說:「你回去吧!」帕鐵就回去了。


書珊城有一個猶大人,名叫末底改,是便雅憫人基士的曾孫,示每的孫子,睚珥的兒子。


鬆開他們的繩索苦待我, 在我面前脫去轡頭。


我的仇敵終日辱罵我; 向我猖狂的人指着我賭咒。


任憑他們咒罵,惟願你賜福; 他們幾時起來就必蒙羞, 你的僕人卻要歡喜。


因為,你所擊打的,他們就逼迫; 你所擊傷的,他們戲說他的愁苦。


因他只有這一件當蓋頭,是他蓋身的衣服,若是沒有,他拿甚麼睡覺呢?他哀求我,我就應允,因為我是有恩惠的。


「不可毀謗上帝;也不可毀謗你百姓的官長。


麻雀往來,燕子翻飛; 這樣,無故的咒詛也必不臨到。


你不可咒詛君王, 也不可心懷此念; 在你臥房也不可咒詛富戶。 因為空中的鳥必傳揚這聲音, 有翅膀的也必述說這事。


他們必經過這地,受艱難,受飢餓;飢餓的時候,心中焦躁,咒罵自己的君王和自己的上帝。


非利士人對大衛說:「你拿杖到我這裏來,我豈是狗呢?」非利士人就指着自己的神咒詛大衛。


跟著我們:

廣告


廣告