Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




提摩太後書 4:16 - 新標點和合本 上帝版

16 我初次申訴,沒有人前來幫助,竟都離棄我;但願這罪不歸與他們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 我第一次在法庭申辯的時候,沒有人幫助我,眾人都離棄了我,但願他們不會因此而獲罪。

參見章節 複製

新譯本

16 我第一次申辯的時候,沒有一個人支持我,反而離棄我。但願這罪不要歸在他們身上。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 我第一次為自己辯護的時候,沒有一個人來支持我,大家都離棄了我;願這事不算在他們身上。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 我初次申訴,沒有人前來幫助,竟都離棄我;但願這罪不歸與他們。

參見章節 複製

和合本修訂版

16 我初次上訴時,沒有人前來幫助,竟都離棄了我,但願這罪不歸在他們身上。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

16 我第一次為自己辯護的時候,沒有人在我身邊,大家都離棄了我。願上帝不加罪於他們!

參見章節 複製




提摩太後書 4:16
16 交叉參考  

門徒都離開他,逃走了。


人帶你們到會堂,並官府和有權柄的人面前,不要思慮怎麼分訴,說甚麼話;


看哪,時候將到,且是已經到了,你們要分散,各歸自己的地方去,留下我獨自一人;其實我不是獨自一人,因為有父與我同在。


「諸位父兄請聽,我現在對你們分訴。」


我對他們說,無論甚麼人,被告還沒有和原告對質,未得機會分訴所告他的事,就先定他的罪,這不是羅馬人的條例。


又跪下大聲喊着說:「主啊,不要將這罪歸於他們!」說了這話,就睡了。掃羅也喜悅他被害。


不做害羞的事,不求自己的益處,不輕易發怒,不計算人的惡,


我對那盤問我的人就是這樣分訴:


你看,你們依着上帝的意思憂愁,從此就生出何等的殷勤、自訴、自恨、恐懼、想念、熱心、責罰。在這一切事上,你們都表明自己是潔淨的。


那一等傳基督是出於結黨,並不誠實,意思要加增我捆鎖的苦楚。


我為你們眾人有這樣的意念,原是應當的;因你們常在我心裏,無論我是在捆鎖之中,是辯明證實福音的時候,你們都與我一同得恩。


凡在亞細亞的人都離棄我,這是你知道的,其中有腓吉路和黑摩其尼。


因為底馬貪愛現今的世界,就離棄我往帖撒羅尼迦去了;革勒士往加拉太去;提多往撻馬太去;


你也要防備他,因為他極力敵擋了我們的話。


只要心裏尊主基督為聖。有人問你們心中盼望的緣由,就要常作準備,以溫柔、敬畏的心回答各人;


跟著我們:

廣告


廣告