Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




帖撒羅尼迦後書 2:1 - 新標點和合本 上帝版

1 弟兄們,論到我們主耶穌基督降臨和我們到他那裏聚集,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 弟兄姊妹,關於主耶穌基督再來和我們到祂那裡相聚的事情,

參見章節 複製

新譯本

1 弟兄們,關於我們主耶穌基督的再來,和我們到他那裡聚集的事,我們求你們:

參見章節 複製

中文標準譯本

1 弟兄們,論到我們主耶穌基督的來臨,以及我們聚集歸於他的事,我們請求你們:

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 弟兄們,論到我們主耶穌基督降臨和我們到他那裏聚集,

參見章節 複製

和合本修訂版

1 弟兄們,關於我們主耶穌基督的來臨和我們到他那裏聚集,我勸你們:

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

1 弟兄姊妹們,關於我們的主耶穌基督的再來,以及他要聚集我們跟他相會的事,我要求你們,

參見章節 複製




帖撒羅尼迦後書 2:1
14 交叉參考  

圭必不離猶大, 杖必不離他兩腳之間, 直等細羅來到, 萬民都必歸順。


人子要在他父的榮耀裏,同着眾使者降臨;那時候,他要照各人的行為報應各人。


我實在告訴你們,站在這裏的,有人在沒嘗死味以前必看見人子降臨在他的國裏。」


他要差遣使者,用號筒的大聲,將他的選民,從四方,從天這邊到天那邊,都招聚了來。」


萬民都要聚集在他面前。他要把他們分別出來,好像牧羊的分別綿羊山羊一般,


他要差遣天使,把他的選民,從四方,從地極直到天邊,都招聚了來。」


所以,弟兄們,我以上帝的慈悲勸你們,將身體獻上,當作活祭,是聖潔的,是上帝所喜悅的;你們如此事奉乃是理所當然的。


要照所安排的,在日期滿足的時候,使天上、地上、一切所有的都在基督裏面同歸於一。


我們的盼望和喜樂,並所誇的冠冕是甚麼呢?豈不是我們主耶穌來的時候、你們在他面前站立得住嗎?


好使你們當我們主耶穌同他眾聖徒來的時候,在我們父上帝面前,心裏堅固,成為聖潔,無可責備。


弟兄們,我還有話說:我們靠着主耶穌求你們,勸你們,你們既然受了我們的教訓,知道該怎樣行可以討上帝的喜悅,就要照你們現在所行的更加勉勵。


弟兄們,我們該為你們常常感謝上帝,這本是合宜的;因你們的信心格外增長,並且你們眾人彼此相愛的心也都充足。


我在上帝面前,並在將來審判活人死人的基督耶穌面前,憑着他的顯現和他的國度囑咐你:


跟著我們:

廣告


廣告