Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




帖撒羅尼迦前書 5:2 - 新標點和合本 上帝版

2 因為你們自己明明曉得,主的日子來到,好像夜間的賊一樣。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 因為你們已經清楚知道,主的日子會像夜間的賊一樣突然臨到。

參見章節 複製

新譯本

2 因為你們自己清楚知道,主的日子來到,就像夜間的賊來到一樣。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 因為你們自己明確地知道,主的日子來臨,就像夜裡的賊來臨那樣。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 因為你們自己明明曉得,主的日子來到,好像夜間的賊一樣。

參見章節 複製

和合本修訂版

2 因為你們自己明明知道,主的日子來到會像賊在夜間突然來到一樣。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

2 因為你們自己知道,主再來的日子就像小偷在夜裡忽然來到一樣。

參見章節 複製




帖撒羅尼迦前書 5:2
13 交叉參考  

耶和華的怒氣必不轉消, 直到他心中所擬定的成就了。 末後的日子你們要全然明白。


所以,你們要警醒;因為那日子,那時辰,你們不知道。」


「你們要謹慎,恐怕因貪食、醉酒,並今生的思慮累住你們的心,那日子就如同網羅忽然臨到你們;


他也必堅固你們到底,叫你們在我們主耶穌基督的日子無可責備。


弟兄們,你們卻不在黑暗裏,叫那日子臨到你們像賊一樣。


我勸你們:無論有靈、有言語、有冒我名的書信,說主的日子現在到了,不要輕易動心,也不要驚慌。


於是約書亞率領一切兵丁,在米倫水邊突然向前攻打他們。


但主的日子要像賊來到一樣。那日,天必大有響聲廢去,有形質的都要被烈火銷化,地和其上的物都要燒盡了。


看哪,我來像賊一樣。那警醒、看守衣服、免得赤身而行、叫人見他羞恥的有福了!)


所以要回想你是怎樣領受、怎樣聽見的,又要遵守,並要悔改。若不警醒,我必臨到你那裏,如同賊一樣。我幾時臨到,你也決不能知道。


跟著我們:

廣告


廣告