Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




帖撒羅尼迦前書 3:1 - 新標點和合本 上帝版

1 我們既不能再忍,就願意獨自等在雅典,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 最後我們無法再忍受思念之苦,就決定我們留在雅典,

參見章節 複製

新譯本

1 我們既然不能再忍下去,就決定留在雅典,

參見章節 複製

中文標準譯本

1 所以,我們既然不能再等了,就決意單獨留在雅典,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 我們既不能再忍,就願意獨自等在雅典,

參見章節 複製

和合本修訂版

1 既然我們不能再忍,就決定獨自留在雅典,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

1 所以,我們不能再等下去,終於決定繼續留在雅典,

參見章節 複製




帖撒羅尼迦前書 3:1
8 交叉參考  

我若說:我不再提耶和華, 也不再奉他的名講論, 我便心裏覺得 似乎有燒着的火閉塞在我骨中, 我就含忍不住,不能自禁。


耶和華因你們所作的惡、所行可憎的事,不能再容忍,所以你們的地荒涼,令人驚駭咒詛,無人居住,正如今日一樣。


送保羅的人帶他到了雅典,既領了保羅的命,叫西拉和提摩太速速到他這裏來,就回去了。


保羅在雅典等候他們的時候,看見滿城都是偶像,就心裏着急;


那時,因為沒有遇見兄弟提多,我心裏不安,便辭別那裏的人往馬其頓去了。


弟兄們,我們暫時與你們離別,是面目離別,心裏卻不離別;我們極力地想法子,很願意見你們的面。


為此,我既不能再忍,就打發人去,要曉得你們的信心如何,恐怕那誘惑人的到底誘惑了你們,叫我們的勞苦歸於徒然。


跟著我們:

廣告


廣告