Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 7:9 - 新標點和合本 上帝版

9 並且可說那受十分之一的利未,也是藉着亞伯拉罕納了十分之一。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 也可以說,連接受十分之一奉獻的利未也透過亞伯拉罕向麥基洗德納了十分之一。

參見章節 複製

新譯本

9 並且可以這樣說,連那收取十分之一的利未,也透過亞伯拉罕繳納了十分之一。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 甚至從某種意義上可以說:連那收取十分之一的利未,也藉著亞伯拉罕交納了十分之一,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 並且可說那受十分之一的利未,也是藉着亞伯拉罕納了十分之一。

參見章節 複製

和合本修訂版

9 我們可以說,那接受十分之一的利未也是藉著亞伯拉罕納了十分之一,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

9 因此,當亞伯拉罕繳納十分之一時,我們可以說,利未也繳納了十分之一,而利未的子孫是收取十分之一的。

參見章節 複製




希伯來書 7:9
7 交叉參考  

至高的上帝把敵人交在你手裏,是應當稱頌的!」亞伯蘭就把所得的拿出十分之一來,給麥基洗德。


因為凡祈求的,就得着;尋找的,就尋見;叩門的,就給他開門。


這就如罪是從一人入了世界,死又是從罪來的,於是死就臨到眾人,因為眾人都犯了罪。


「每逢三年,就是十分取一之年,你取完了一切土產的十分之一,要分給利未人和寄居的,與孤兒寡婦,使他們在你城中可以吃得飽足。


因為麥基洗德迎接亞伯拉罕的時候,利未已經在他先祖的身中。


你們想一想,先祖亞伯拉罕將自己所擄來上等之物取十分之一給他,這人是何等尊貴呢!


在這裏收十分之一的都是必死的人;但在那裏收十分之一的,有為他作見證的說,他是活的;


跟著我們:

廣告


廣告