Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




尼希米記 8:5 - 新標點和合本 上帝版

5 以斯拉站在眾民以上,在眾民眼前展開這書。他一展開,眾民就都站起來。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 以斯拉站在高處,他在全體會眾面前一打開書卷,他們都站了起來。

參見章節 複製

新譯本

5 以斯拉在眾人眼前展開那書卷;他高高地站在眾民以上,他把書卷展開,眾民就站起來。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 以斯拉站在眾民以上,在眾民眼前展開這書。他一展開,眾民就都站起來。

參見章節 複製

和合本修訂版

5 以斯拉站在上面,在眾百姓眼前展開這書。他一展開,眾百姓都站起來。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

5 以斯拉站在高臺上,他們都注目看他。他一打開書,大家都站起來。

參見章節 複製

北京官話譯本

5 以斯喇站在眾百姓之上、在眾百姓眼前展開書、他展開書、眾百姓都站立起來。

參見章節 複製




尼希米記 8:5
6 交叉參考  

那時所羅門說: 耶和華曾說, 他必住在幽暗之處。


王轉臉為以色列會眾祝福,以色列會眾就都站立。


在水門前的寬闊處,從清早到晌午,在眾男女、一切聽了能明白的人面前讀這律法書。眾民側耳而聽。


文士以斯拉站在為這事特備的木臺上。瑪他提雅、示瑪、亞奈雅、烏利亞、希勒家,和瑪西雅站在他的右邊;毗大雅、米沙利、瑪基雅、哈順、哈拔大拿、撒迦利亞,和米書蘭站在他的左邊。


以笏來到王面前;王獨自一人坐在涼樓上。以笏說:「我奉上帝的命報告你一件事。」王就從座位上站起來。


跟著我們:

廣告


廣告