Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




尼希米記 5:1 - 新標點和合本 上帝版

1 百姓和他們的妻大大呼號,埋怨他們的弟兄猶大人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 那時,民眾和他們的妻子都抱怨他們的猶太同胞。

參見章節 複製

新譯本

1 那時,民眾和他們的妻子大聲呼冤,控告自己的同胞猶大人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 百姓和他們的妻大大呼號,埋怨他們的弟兄猶大人。

參見章節 複製

和合本修訂版

1 百姓和他們的妻子大大呼號,埋怨他們的弟兄猶太人。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

1 過了一段時間,許多人,男的女的都有,開始抱怨他們的猶太同胞。

參見章節 複製

北京官話譯本

1 百姓和他們的妻、向他們族弟兄猶大人大聲呼號。

參見章節 複製




尼希米記 5:1
15 交叉參考  

這樣,我和弟兄僕人,並跟從我的護兵都不脫衣服,出去打水也帶兵器。


甚至使貧窮人的哀聲達到他那裏; 他也聽了困苦人的哀聲。


耶和華說:「我的百姓在埃及所受的困苦,我實在看見了;他們因受督工的轄制所發的哀聲,我也聽見了。我原知道他們的痛苦,


萬軍之耶和華的葡萄園就是以色列家; 他所喜愛的樹就是猶大人。 他指望的是公平, 誰知倒有暴虐; 指望的是公義, 誰知倒有冤聲。


西底家王與耶路撒冷的眾民立約,要向他們宣告自由,叫各人任他希伯來的僕人和婢女自由出去,誰也不可使他的一個猶大弟兄作奴僕。(此後,有耶和華的話臨到耶利米。)


主耶和華如此說:「以色列的王啊,你們應當知足,要除掉強暴和搶奪的事,施行公平和公義,不再勒索我的民。這是主耶和華說的。


你們又行了一件這樣的事,使前妻歎息哭泣的眼淚遮蓋耶和華的壇,以致耶和華不再看顧那供物,也不樂意從你們手中收納。


上帝的選民晝夜呼籲他,他縱然為他們忍了多時,豈不終久給他們伸冤嗎?


第二天,遇見兩個以色列人爭鬥,就勸他們和睦,說:『你們二位是弟兄,為甚麼彼此欺負呢?』


工人給你們收割莊稼,你們虧欠他們的工錢,這工錢有聲音呼叫,並且那收割之人的冤聲已經入了萬軍之主的耳了。


跟著我們:

廣告


廣告