尼希米記 1:5 - 新標點和合本 上帝版5 「耶和華-天上的上帝,大而可畏的上帝啊,你向愛你、守你誡命的人守約施慈愛。 參見章節更多版本當代譯本5 「天上的上帝耶和華啊,你是偉大而可畏的上帝,你向愛你、守你誡命的人守約,施慈愛。 參見章節新譯本5 說:“耶和華天上的 神,偉大可畏的 神啊,你向那些愛你,遵守你誡命的人,守約施慈愛。 參見章節新標點和合本 神版5 「耶和華-天上的神,大而可畏的神啊,你向愛你、守你誡命的人守約施慈愛。 參見章節和合本修訂版5 說:「唉,耶和華-天上大而可畏的上帝,向愛你、守你誡命的人守約施慈愛的上帝啊, 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》5 「上主—天上的上帝啊,你是至大可畏的;你向愛你並且遵守你誡命的人信守你的約。 參見章節北京官話譯本5 天上的天主耶和華、至上至可畏的天主、向敬愛你遵守你誡命的人踐約施憐恤。 參見章節 |