Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




士師記 3:9 - 新標點和合本 上帝版

9 以色列人呼求耶和華的時候,耶和華就為他們興起一位拯救者救他們,就是迦勒兄弟基納斯的兒子俄陀聶。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 他們向耶和華呼求,耶和華就使一位名叫俄陀聶的拯救者興起,他是迦勒弟弟基納斯的兒子。

參見章節 複製

新譯本

9 以色列人向耶和華哀求的時候,耶和華就為以色列人興起一位拯救者拯救他們,就是迦勒的弟弟基納斯的兒子俄陀聶。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 以色列子民向耶和華哀求,耶和華就為以色列子民興起一位拯救者來救他們,就是迦勒的弟弟、基納斯的兒子俄陀聶。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 以色列人呼求耶和華的時候,耶和華就為他們興起一位拯救者救他們,就是迦勒兄弟基納斯的兒子俄陀聶。

參見章節 複製

和合本修訂版

9 以色列人呼求耶和華,耶和華就為以色列人興起一位拯救者來救他們,就是迦勒的弟弟基納斯的兒子俄陀聶。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

9 後來他們呼求上主,上主就派一個人來解救他們。這個人是俄陀聶;他是迦勒的弟弟基納斯的兒子。

參見章節 複製




士師記 3:9
15 交叉參考  

所以你將他們交在敵人的手中,磨難他們。他們遭難的時候哀求你,你就從天上垂聽,照你的大憐憫賜給他們拯救者,救他們脫離敵人的手。


他們哀求你,便蒙解救; 他們倚靠你,就不羞愧。


他殺他們的時候,他們才求問他, 回心轉意,切切地尋求上帝。


迦勒兄弟基納斯的兒子俄陀聶奪取了那城,迦勒就把女兒押撒給他為妻。


迦勒兄弟基納斯的兒子俄陀聶奪取了那城,迦勒就把女兒押撒給他為妻。


以色列人哀求耶和華說:「我們得罪了你;因為離棄了我們上帝,去事奉諸巴力。」


耶和華興起士師,士師就拯救他們脫離搶奪他們人的手。


耶和華為他們興起士師,就與那士師同在。士師在世的一切日子,耶和華拯救他們脫離仇敵的手。他們因受欺壓擾害,就哀聲歎氣,所以耶和華後悔了。


以色列人呼求耶和華的時候,耶和華就為他們興起一位拯救者,就是便雅憫人基拉的兒子以笏;他是左手便利的。以色列人託他送禮物給摩押王伊磯倫。


所以耶和華的怒氣向以色列人發作,就把他們交在美索不達米亞王古珊‧利薩田的手中。以色列人服事古珊‧利薩田八年。


耶賓王有鐵車九百輛。他大大欺壓以色列人二十年,以色列人就呼求耶和華。


以色列人因米甸人的緣故,呼求耶和華,


他們就呼求耶和華說:『我們離棄耶和華,事奉巴力和亞斯她錄,是有罪了。現在求你救我們脫離仇敵的手,我們必事奉你。』


跟著我們:

廣告


廣告