Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 8:23 - 新標點和合本 上帝版

23 論到提多,他是我的同伴,一同為你們勞碌的。論到那兩位兄弟,他們是眾教會的使者,是基督的榮耀。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 至於提多,他是我的同伴,與我一同服侍你們。另外兩位弟兄是眾教會的代表,是基督的榮耀。

參見章節 複製

新譯本

23 至於提多,他是我的同伴,為你們的緣故作了我的同工;還有我們那兩位弟兄,他們是眾教會所派的,是基督的榮耀。

參見章節 複製

中文標準譯本

23 論到提多,他是我的同伴,也是為著你們的同工。至於那兩位弟兄,他們是各教會的使者,是基督的榮耀。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 論到提多,他是我的同伴,一同為你們勞碌的。論到那兩位兄弟,他們是眾教會的使者,是基督的榮耀。

參見章節 複製

和合本修訂版

23 至於提多,他是我的夥伴,為服事你們作我的同工。至於那兩位弟兄,他們是眾教會的使者,是基督的榮耀。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

23 至於提多,他是我的同伴,在協助你們的工作上跟我同工。另外跟他一起去的兩位弟兄是各教會的代表,是基督的光榮。

參見章節 複製




哥林多後書 8:23
20 交叉參考  

他的夥伴西庇太的兒子雅各、約翰,也是這樣。耶穌對西門說:「不要怕!從今以後,你要得人了。」


便招呼那隻船上的同伴來幫助。他們就來,把魚裝滿了兩隻船,甚至船要沉下去。


我實實在在地告訴你們,僕人不能大於主人,差人也不能大於差他的人。


男人本不該蒙着頭,因為他是上帝的形像和榮耀;但女人是男人的榮耀。


我勸了提多到你們那裏去,又差那位兄弟與他同去。提多佔過你們的便宜嗎?我們行事,不同是一個心靈嗎?不同是一個腳蹤嗎?


但那安慰喪氣之人的上帝藉着提多來安慰了我們;


多謝上帝,感動提多的心,叫他待你們殷勤,像我一樣。


我們還打發一位兄弟和他同去,這人在福音上得了眾教會的稱讚。


不但這樣,他也被眾教會挑選,和我們同行,把所託與我們的這捐資送到了,可以榮耀主,又表明我們樂意的心。


我們又打發一位兄弟同去;這人的熱心,我們在許多事上屢次試驗過。現在他因為深信你們,就更加熱心了。


因此我勸提多,既然在你們中間開辦這慈惠的事,就當辦成了。


然而,我想必須打發以巴弗提到你們那裏去。他是我的兄弟,與我一同做工,一同當兵,是你們所差遣的,也是供給我需用的。


我也求你這真實同負一軛的,幫助這兩個女人,因為她們在福音上曾與我一同勞苦;還有革利免,並其餘和我一同做工的,他們的名字都在生命冊上。


正如你們從我們所親愛、一同作僕人的以巴弗所學的。他為我們作了基督忠心的執事,


我們從前在腓立比被害受辱,這是你們知道的;然而還是靠我們的上帝放開膽量,在大爭戰中把上帝的福音傳給你們。


因為底馬貪愛現今的世界,就離棄我往帖撒羅尼迦去了;革勒士往加拉太去;提多往撻馬太去;


現在寫信給提多,就是照着我們共信之道作我真兒子的。願恩惠、平安從父上帝和我們的救主基督耶穌歸與你!


你若以我為同伴,就收納他,如同收納我一樣。


與我同工的馬可、亞里達古、底馬、路加也都問你安。


所以我們應該接待這樣的人,叫我們與他們一同為真理做工。


跟著我們:

廣告


廣告