Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 16:2 - 新標點和合本 上帝版

2 每逢七日的第一日,各人要照自己的進項抽出來留着,免得我來的時候現湊。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 每逢週日,各人應按照自己的收入抽出一部分留起來,免得我到的時候才現湊。

參見章節 複製

新譯本

2 每逢七日的第一日,你們各人要按著自己的收入抽一些出來留著,免得我來的時候才現湊。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 每週的頭一天,你們每個人如果充裕,就應當從中拿出一些積蓄起來,免得我來的時候才開始收集。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 每逢七日的第一日,各人要照自己的進項抽出來留着,免得我來的時候現湊。

參見章節 複製

和合本修訂版

2 每逢七日的第一日,每人要照自己的收入抽出若干,保留起來,免得我來的時候現湊。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

2 每逢星期天,你們每一個人應當按自己的收入照比例撥出一些錢,積存起來,不必等我來時才現湊。

參見章節 複製




哥林多前書 16:2
22 交叉參考  

以撒在那地耕種,那一年有百倍的收成。耶和華賜福給他,


拉班對他說:「我若在你眼前蒙恩,請你仍與我同住,因為我已算定,耶和華賜福與我是為你的緣故」;


我未來之先,你所有的很少,現今卻發大眾多,耶和華隨我的腳步賜福與你。如今,我甚麼時候才為自己興家立業呢?」


你向僕人所施的一切慈愛和誠實,我一點也不配得;我先前只拿着我的杖過這約旦河,如今我卻成了兩隊了。


求你收下我帶來給你的禮物;因為上帝恩待我,使我充足。」雅各再三地求他,他才收下了。


撒督家的大祭司亞撒利雅回答說:「自從民將供物送到耶和華殿以來,我們不但吃飽,且剩下的甚多;因為耶和華賜福給他的民,所剩下的才這樣豐盛。」


她所做的,是盡她所能的;她是為我安葬的事把香膏預先澆在我身上。


人在最小的事上忠心,在大事上也忠心;在最小的事上不義,在大事上也不義。


七日的頭一日,黎明的時候,那些婦女帶着所預備的香料來到墳墓前,


那日(就是七日的第一日)晚上,門徒所在的地方,因怕猶太人,門都關了。耶穌來,站在當中,對他們說:「願你們平安!」


過了八日,門徒又在屋裏,多馬也和他們同在,門都關了。耶穌來,站在當中說:「願你們平安!」


七日的第一日,我們聚會擘餅的時候,保羅因為要次日起行,就與他們講論,直講到半夜。


我在這事上把我的意見告訴你們,是與你們有益;因為你們下手辦這事,而且起此心意,已經有一年了,


你要記念耶和華-你的上帝,因為得貨財的力量是他給你的,為要堅定他向你列祖起誓所立的約,像今日一樣。


當主日,我被聖靈感動,聽見在我後面有大聲音如吹號,說:


跟著我們:

廣告


廣告