Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




加拉太書 1:7 - 新標點和合本 上帝版

7 那並不是福音,不過有些人攪擾你們,要把基督的福音更改了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 其實那並不是福音,只是某些人擾亂你們的信仰,想篡改基督的福音。

參見章節 複製

新譯本

7 其實那並不是另一個福音,只是有些攪擾你們的人,想把基督的福音改變。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 其實那並不是另一個福音,而是有些人在攪擾你們,想要篡改基督的福音。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 那並不是福音,不過有些人攪擾你們,要把基督的福音更改了。

參見章節 複製

和合本修訂版

7 其實並沒有另一個福音,不過有些人騷擾你們,要把基督的福音更改了。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

7 其實,並沒有另一種福音。我這樣說,因為有人前來騷擾你們,想要改變基督的福音。

參見章節 複製




加拉太書 1:7
38 交叉參考  

說假預言的先知,就是預言本心詭詐的先知,他們這樣存心要到幾時呢?


『耶和華的默示』你們不可再提,各人所說的話必作自己的重擔,因為你們謬用永生上帝、萬軍之耶和華-我們上帝的言語。


因為假基督、假先知將要起來,顯大神蹟、大奇事,倘若能行,連選民也就迷惑了。


說:「你這充滿各樣詭詐奸惡,魔鬼的兒子,眾善的仇敵,你混亂主的正道還不止住嗎?


我們聽說,有幾個人從我們這裏出去,用言語攪擾你們,惑亂你們的心。其實我們並沒有吩咐他們。


就是你們中間,也必有人起來說悖謬的話,要引誘門徒跟從他們。


那等人是假使徒,行事詭詐,裝作基督使徒的模樣。


我們不像那許多人,為利混亂上帝的道;乃是由於誠實,由於上帝,在上帝面前憑着基督講道。


乃將那些暗昧可恥的事棄絕了;不行詭詐,不謬講上帝的道理,只將真理表明出來,好在上帝面前把自己薦與各人的良心。


我希奇你們這麼快離開那藉着基督之恩召你們的,去從別的福音。


因為有偷着引進來的假弟兄,私下窺探我們在基督耶穌裏的自由,要叫我們作奴僕。


那些人熱心待你們,卻不是好意,是要離間你們,叫你們熱心待他們。


我在主裏很信你們必不懷別樣的心;但攪擾你們的,無論是誰,必擔當他的罪名。


恨不得那攪亂你們的人把自己割絕了。


從今以後,人都不要攪擾我,因為我身上帶着耶穌的印記。


他們偏離了真道,說復活的事已過,就敗壞好些人的信心。


我將這些話寫給你們,是指着那引誘你們的人說的。


親愛的弟兄啊,一切的靈,你們不可都信,總要試驗那些靈是出於上帝的不是,因為世上有許多假先知已經出來了。


若有人到你們那裏,不是傳這教訓,不要接他到家裏,也不要問他的安;


因為世上有許多迷惑人的出來,他們不認耶穌基督是成了肉身來的;這就是那迷惑人、敵基督的。


因為有些人偷着進來,就是自古被定受刑罰的,是不虔誠的,將我們上帝的恩變作放縱情慾的機會,並且不認獨一的主宰-我們主耶穌基督。


大龍就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的。牠被摔在地上,牠的使者也一同被摔下去。


牠因賜給牠權柄在獸面前能行奇事,就迷惑住在地上的人,說:「要給那受刀傷還活着的獸作個像。」


那獸被擒拿;那在獸面前曾行奇事、迷惑受獸印記和拜獸像之人的假先知,也與獸同被擒拿。他們兩個就活活地被扔在燒着硫磺的火湖裏;


我知道你的行為、勞碌、忍耐,也知道你不能容忍惡人。你也曾試驗那自稱為使徒卻不是使徒的,看出他們是假的來。


然而,有一件事我要責備你,就是你容讓那自稱是先知的婦人耶洗別教導我的僕人,引誘他們行姦淫,吃祭偶像之物。


然而你還有一件可取的事,就是你恨惡尼哥拉一黨人的行為,這也是我所恨惡的。


扔在無底坑裏,將無底坑關閉,用印封上,使牠不得再迷惑列國。等到那一千年完了,以後必須暫時釋放牠。


跟著我們:

廣告


廣告