Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




創世記 4:26 - 新標點和合本 上帝版

26 塞特也生了一個兒子,起名叫以挪士。那時候,人才求告耶和華的名。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

26 塞特生了一個兒子,給他取名叫以挪士。那時候,人開始求告耶和華的名。

參見章節 複製

新譯本

26 塞特也生了一個兒子,就給他起名叫以挪士。那時人才開始呼求耶和華的名。

參見章節 複製

中文標準譯本

26 塞特也生了一個兒子,並給他起名為以挪士。那時人開始呼求耶和華的名。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

26 塞特也生了一個兒子,起名叫以挪士。那時候,人才求告耶和華的名。

參見章節 複製

和合本修訂版

26 塞特也生了一個兒子,起名叫以挪士。那時候,人開始求告耶和華的名。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

26 塞特生了一個兒子,取名以挪士。那時候,人開始求告上主。

參見章節 複製




創世記 4:26
17 交叉參考  

從那裏他又遷到伯特利東邊的山,支搭帳棚;西邊是伯特利,東邊是艾。他在那裏又為耶和華築了一座壇,求告耶和華的名。


以撒就在那裏築了一座壇,求告耶和華的名,並且支搭帳棚;他的僕人便在那裏挖了一口井。


你們求告你們神的名,我也求告耶和華的名。那降火顯應的神,就是上帝。」眾民回答說:「這話甚好。」


我要以感謝為祭獻給你, 又要求告耶和華的名。


這個要說:我是屬耶和華的; 那個要以雅各的名自稱; 又一個要親手寫:歸耶和華的, 並自稱為以色列。


雅各家,稱為以色列名下, 從猶大水源出來的,當聽我言! 你們指着耶和華的名起誓, 提說以色列的上帝, 卻不憑誠實,不憑公義。


我們好像你未曾治理的人, 又像未曾得稱你名下的人。


在那日子猶大必得救,耶路撒冷必安然居住,他的名必稱為『耶和華-我們的義』。


到那時候,凡求告耶和華名的就必得救;因為照耶和華所說的,在錫安山,耶路撒冷必有逃脫的人,在剩下的人中必有耶和華所召的。」


那時,我必使萬民用清潔的言語 好求告我-耶和華的名, 同心合意地事奉我。


以挪士是塞特的兒子;塞特是亞當的兒子;亞當是上帝的兒子。


找着了,就帶他到安提阿去。他們足有一年的工夫和教會一同聚集,教訓了許多人。門徒稱為「基督徒」是從安提阿起首。


到那時候, 凡求告主名的,就必得救。


因為「凡求告主名的就必得救」。


寫信給在哥林多上帝的教會,就是在基督耶穌裏成聖、蒙召作聖徒的,以及所有在各處求告我主耶穌基督之名的人。基督是他們的主,也是我們的主。


跟著我們:

廣告


廣告