Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




創世記 3:20 - 新標點和合本 上帝版

20 亞當給他妻子起名叫夏娃,因為她是眾生之母。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 亞當給他的妻子取名叫夏娃,因為她是眾生之母。

參見章節 複製

新譯本

20 亞當給他的妻子起名叫夏娃,因為她是眾生之母。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 那人給他妻子起名為夏娃,因為她是眾生之母。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 亞當給他妻子起名叫夏娃,因為她是眾生之母。

參見章節 複製

和合本修訂版

20 那人給他妻子起名叫夏娃,因為她是眾生之母 。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

20 亞當 給他妻子取名夏娃,因為她是人類的母親。

參見章節 複製




創世記 3:20
14 交叉參考  

並說:「你如今懷孕要生一個兒子,可以給他起名叫以實瑪利,因為耶和華聽見了你的苦情。


那人便給一切牲畜和空中飛鳥、野地走獸都起了名;只是那人沒有遇見配偶幫助他。


那人說: 這是我骨中的骨, 肉中的肉, 可以稱她為「女人」, 因為她是從「男人」身上取出來的。


耶和華上帝為亞當和他妻子用皮子做衣服給他們穿。


她將近於死,靈魂要走的時候,就給她兒子起名叫便‧俄尼;他父親卻給他起名叫便雅憫。


給他起名叫挪亞,說:「這個兒子必為我們的操作和手中的勞苦安慰我們;這操作勞苦是因為耶和華咒詛地。」


孩子漸長,婦人把他帶到法老的女兒那裏,就作了她的兒子。她給孩子起名叫摩西,意思說:「因我把他從水裏拉出來。」


她將要生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。」


說: 必有童女懷孕生子; 人要稱他的名為以馬內利。 (以馬內利翻出來就是「上帝與我們同在」。)


他從一本造出萬族的人,住在全地上,並且預先定準他們的年限和所住的疆界,


我只怕你們的心或偏於邪,失去那向基督所存純一清潔的心,就像蛇用詭詐誘惑了夏娃一樣。


因為先造的是亞當,後造的是夏娃,


哈拿就懷孕。日期滿足,生了一個兒子,給他起名叫撒母耳,說:「這是我從耶和華那裏求來的。」


跟著我們:

廣告


廣告