Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




利未記 4:12 - 新標點和合本 上帝版

12 就是全公牛,要搬到營外潔淨之地、倒灰之所,用火燒在柴上。

參見章節 複製


更多版本

新譯本

12 就是整頭公牛,要搬到營外潔淨的地方,倒壇灰的地方,放在柴上用火焚燒,就在倒壇灰的地方焚燒。

參見章節 複製

中文標準譯本

12 就是公牛其餘的一切,都要帶到營地外潔淨之地倒灰燼的地方,然後在木柴上用火焚燒,在倒灰燼的地方燒掉。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 就是全公牛,要搬到營外潔淨之地、倒灰之所,用火燒在柴上。

參見章節 複製

和合本修訂版

12 就是全公牛,要搬到營外清潔的地方倒灰之處,放在柴上用火焚燒。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

12 都帶到營外禮儀上定為潔淨的地方,就是倒灰的地方,放在柴火上焚燒。

參見章節 複製




利未記 4:12
16 交叉參考  

只是公牛的皮、肉、糞都要用火燒在營外。這牛是贖罪祭。


你又要將那作贖罪祭的公牛犢燒在殿外、聖地之外預定之處。


災病在他身上的日子,他便是不潔淨;他既是不潔淨,就要獨居營外。」


作贖罪祭的公牛和公山羊的血既帶入聖所贖罪,這牛羊就要搬到營外,將皮、肉、糞用火焚燒。


他要把牛搬到營外燒了,像燒頭一個牛一樣;這是會眾的贖罪祭。


祭司的素祭都要燒了,卻不可吃。」


凡贖罪祭,若將血帶進會幕在聖所贖罪,那肉都不可吃,必用火焚燒。」


他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物,


惟有公牛,連皮帶肉並糞,用火燒在營外,都是照耶和華所吩咐摩西的。


又用火將肉和皮燒在營外。


耶和華吩咐摩西說:「總要把那人治死;全會眾要在營外用石頭把他打死。」


交給祭司以利亞撒;他必牽到營外,人就把牛宰在他面前。


人要在他眼前把這母牛焚燒;牛的皮、肉、血、糞都要焚燒。


無論男女都要使他們出到營外,免得污穢他們的營;這營是我所住的。」


原來牲畜的血被大祭司帶入聖所作贖罪祭;牲畜的身子被燒在營外。


跟著我們:

廣告


廣告