Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




列王紀上 10:8 - 新標點和合本 上帝版

8 你的臣子、你的僕人常侍立在你面前聽你智慧的話是有福的!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 你的百姓真有福氣!你的臣僕經常侍立在你面前聆聽智言慧語,真有福氣!

參見章節 複製

新譯本

8 屬你的人是有福的,你的這些臣僕是有福的,他們常常侍立在你面前,聆聽你的智慧。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 你的臣民多麼有福啊!這些常侍立在你面前、聆聽你智慧的臣僕,是多麼有福啊!

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 你的臣子、你的僕人常侍立在你面前聽你智慧的話是有福的!

參見章節 複製

和合本修訂版

8 你的人是有福的!你這些僕人常侍立在你面前、聽你智慧的話是有福的!

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

8 你的妻妾多麼幸運啊!你的僕人多麼幸福啊!他們可以常在你面前聆聽你智慧的話。

參見章節 複製




列王紀上 10:8
12 交叉參考  

我先不信那些話,及至我來親眼見了才知道人所告訴我的還不到一半。你的智慧和你的福分越過我所聽見的風聲。


羅波安之父所羅門在世的日子,有侍立在他面前的老年人,羅波安王和他們商議,說:「你們給我出個甚麼主意,我好回覆這民。」


義人的口教養多人; 愚昧人因無知而死亡。


與智慧人同行的,必得智慧; 和愚昧人作伴的,必受虧損。


你看見辦事殷勤的人嗎? 他必站在君王面前, 必不站在下賤人面前。


聽從我、日日在我門口仰望、 在我門框旁邊等候的,那人便為有福。


至於我,我要住在米斯巴,伺候那到我們這裏來的迦勒底人;只是你們當積蓄酒、油,和夏天的果子,收在器皿裏,住在你們所佔的城邑中。」


耶穌說:「是,卻還不如聽上帝之道而遵守的人有福。」


當審判的時候,南方的女王要起來定這世代的罪;因為她從地極而來,要聽所羅門的智慧話。看哪,在這裏有一人比所羅門更大。


跟著我們:

廣告


廣告