出埃及記 4:8 - 新標點和合本 上帝版8 又說:「倘或他們不聽你的話,也不信頭一個神蹟,他們必信第二個神蹟。 參見章節更多版本當代譯本8 耶和華說:「縱然他們不聽你的話,不信第一個神蹟,也必定相信第二個神蹟。 參見章節新譯本8 耶和華又說:“如果他們不信你,也不聽從頭一個神蹟的話,他們必信隨後來的神蹟。 參見章節中文標準譯本8 耶和華說:「如果他們不相信你,也不聽從第一個神蹟所表明的,那麼他們必相信後一個神蹟所表明的。 參見章節新標點和合本 神版8 又說:「倘或他們不聽你的話,也不信頭一個神蹟,他們必信第二個神蹟。 參見章節和合本修訂版8 倘若他們不信你,也不聽第一個神蹟的聲音,他們會信第二個神蹟的聲音。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》8 上主說:「他們若不信你,或不信第一個神蹟,這一個神蹟一定能使他們信服。 參見章節 |