Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 4:12 - 新標點和合本 上帝版

12 現在去吧,我必賜你口才,指教你所當說的話。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 去吧!我必賜給你口才,指示你說什麼話。」

參見章節 複製

新譯本

12 現在去吧,我必賜你口才,指教你當說的。”

參見章節 複製

中文標準譯本

12 現在你去,我必親自與你的口同在,並指示你當說的話!」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 現在去吧,我必賜你口才,指教你所當說的話。」

參見章節 複製

和合本修訂版

12 現在,去吧,我必賜你口才,指教你應當說的。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

12 你就去吧,我會幫你講話;我會告訴你該講什麼。」

參見章節 複製




出埃及記 4:12
20 交叉參考  

他打發他的僕人摩西 和他所揀選的亞倫,


求你指教我遵行你的旨意, 因你是我的上帝。 你的靈本為善; 求你引我到平坦之地。


你不可像那無知的騾馬, 必用嚼環轡頭勒住牠; 不然,就不能馴服。


上帝說:「我必與你同在。你將百姓從埃及領出來之後,你們必在這山上事奉我;這就是我打發你去的證據。」


摩西說:「主啊,你願意打發誰,就打發誰去吧!」


你要將當說的話傳給他;我也要賜你和他口才,又要指教你們所當行的事。


他要替你對百姓說話;你要以他當作口,他要以你當作上帝。


他使我的口如快刀, 將我藏在他手蔭之下; 又使我成為磨亮的箭, 將我藏在他箭袋之中;


主耶和華賜我受教者的舌頭, 使我知道怎樣用言語扶助疲乏的人。 主每早晨提醒, 提醒我的耳朵, 使我能聽,像受教者一樣。


於是耶和華伸手按我的口,對我說: 我已將當說的話傳給你。


摩西說:「我行的這一切事本不是憑我自己心意行的,乃是耶和華打發我行的,必有證據使你們知道。


人把你們拉去交官的時候,不要預先思慮說甚麼;到那時候,賜給你們甚麼話,你們就說甚麼;因為說話的不是你們,乃是聖靈。


耶穌在一個地方禱告;禱告完了,有個門徒對他說:「求主教導我們禱告,像約翰教導他的門徒。」


但保惠師,就是父因我的名所要差來的聖靈,他要將一切的事指教你們,並且要叫你們想起我對你們所說的一切話。


也為我祈求,使我得着口才,能以放膽開口講明福音的奧祕,


我必在他們弟兄中間給他們興起一位先知,像你。我要將當說的話傳給他;他要將我一切所吩咐的都傳給他們。


跟著我們:

廣告


廣告