Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 27:3 - 新標點和合本 上帝版

3 要做盆,收去壇上的灰,又做鏟子、盤子、肉鍤子、火鼎;壇上一切的器具都用銅做。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 用銅造盛壇灰的盆和其他祭壇用具,即鏟、碗、肉叉、火鼎。

參見章節 複製

新譯本

3 要做盆,用來收去祭壇上的灰,又要做鏟、盤、肉叉和火鼎;祭壇上的一切器具,你都要用銅來做。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 你要做一些桶,用來收去祭壇的灰,並要做一些鏟子、碗、肉叉和火盆;祭壇的一切器具,都要用銅做。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 要做盆,收去壇上的灰,又做鏟子、盤子、肉鍤子、火鼎;壇上一切的器具都用銅做。

參見章節 複製

和合本修訂版

3 要做桶子來盛壇上的灰,又要做鏟子、盤子、肉叉和火盆;壇上一切的器具都要用銅做。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

3 要做收灰的盤子,又做鏟子、碗、肉叉、火鼎;這些器具都要用銅鑄造。

參見章節 複製




出埃及記 27:3
17 交叉參考  

戶蘭又造了盆、鏟子,和盤子。這樣,他為所羅門王做完了耶和華殿的一切工。


盆、鏟子、盤子。這一切都是戶蘭給所羅門王用光亮的銅為耶和華的殿造成的,


與精金的杯、盤、鑷子、調羹、火鼎,以及至聖所、內殿的門樞,和外殿的門樞。


又帶去鍋、鏟子、蠟剪、調羹,並所用的一切銅器,


火鼎、碗,無論金的銀的,護衛長也都帶去了。


精金的肉叉子、盤子,和爵的分兩,各金碗與各銀碗的分兩,


戶蘭又造了盆、鏟、碗。這樣,他為所羅門王做完了上帝殿的工。


盆、鏟子、肉鍤子,與耶和華殿裏的一切器皿,都是巧匠戶蘭用光亮的銅為所羅門王造成的,


摩西將血一半盛在盆中,一半灑在壇上;


帳幕各樣用處的器具,並帳幕一切的橛子,和院子裏一切的橛子,都要用銅做。」


要在壇的四拐角上做四個角,與壇接連一塊,用銅把壇包裹。


要為壇做一個銅網,在網的四角上做四個銅環,


他做壇上的盆、鏟子、盤子、肉鍤子、火鼎;這一切器具都是用銅做的。


拿香爐,從耶和華面前的壇上盛滿火炭,又拿一捧搗細的香料,都帶入幔子內,


又要把所用的一切器具,就是火鼎、肉鍤子、鏟子、盤子,一切屬壇的器具都擺在壇上,又蒙上海狗皮,把槓穿上。


跟著我們:

廣告


廣告