Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 12:16 - 新標點和合本 上帝版

16 頭一日你們當有聖會,第七日也當有聖會。這兩日之內,除了預備各人所要吃的以外,無論何工都不可做。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 在節期的第一天和第七天,你們都要舉行聖會。這兩天所有人都不得工作,除了預備各人要吃的以外,不可做任何工。

參見章節 複製

新譯本

16 第一日你們要有聖會,第七日你們也要有聖會;這兩日之內,除了預備各人所要吃的以外,一切工作都不可作。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 第一天你們要有神聖的聚會,第七天你們也要有神聖的聚會;在這兩天,任何工作都不可做,只能預備各人吃的東西,這是你們唯一可做的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 頭一日你們當有聖會,第七日也當有聖會。這兩日之內,除了預備各人所要吃的以外,無論何工都不可做。

參見章節 複製

和合本修訂版

16 第一日當有聖會,第七日也當有聖會。在這兩日,任何工作都不可做,只能預備各人的食物,這是惟一可做的工作。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

16 第一天和第七天,你們要集合在一起敬拜。這兩天,除了預備食物以外,什麼事都不可做。

參見章節 複製




出埃及記 12:16
21 交叉參考  

摩西對他們說:「耶和華這樣說:『明天是聖安息日,是向耶和華守的聖安息日。你們要烤的就烤了,要煮的就煮了,所剩下的都留到早晨。』」


你們看!耶和華既將安息日賜給你們,所以第六天他賜給你們兩天的食物,第七天各人要住在自己的地方,不許甚麼人出去。」


到第六天,他們要把所收進來的預備好了,比每天所收的多一倍。」


但第七日是向耶和華-你上帝當守的安息日。這一日你和你的兒女、僕婢、牲畜,並你城裏寄居的客旅,無論何工都不可做;


「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆月內出了埃及。


你們不要再獻虛浮的供物。 香品是我所憎惡的; 月朔和安息日,並宣召的大會, 也是我所憎惡的; 作罪孽,又守嚴肅會, 我也不能容忍。


當這日,你們要宣告聖會;甚麼勞碌的工都不可做。這在你們一切的住處作為世世代代永遠的定例。


「七月初十是贖罪日;你們要守為聖會,並要刻苦己心,也要將火祭獻給耶和華。


第一日當有聖會,甚麼勞碌的工都不可做。


第一日當有聖會;甚麼勞碌的工都不可做。


第七日當有聖會,甚麼勞碌的工都不可做。」


「七七節莊稼初熟,你們獻新素祭給耶和華的日子,當有聖會;甚麼勞碌的工都不可做。


「七月初一日,你們當有聖會;甚麼勞碌的工都不可做,是你們當守為吹角的日子。


「七月十五日,你們當有聖會;甚麼勞碌的工都不可做,要向耶和華守節七日。


猶太人因這日是預備日,又因那安息日是個大日,就求彼拉多叫人打斷他們的腿,把他們拿去,免得屍首當安息日留在十字架上。


你要吃無酵餅六日,第七日要向耶和華-你的上帝守嚴肅會,不可做工。」


跟著我們:

廣告


廣告