Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 10:13 - 新標點和合本 上帝版

13 摩西就向埃及地伸杖,那一晝一夜,耶和華使東風颳在埃及地上;到了早晨,東風把蝗蟲颳了來。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 摩西就向埃及伸杖。耶和華使東風在埃及境內颳了整整一天一夜,到早晨,東風帶來了蝗蟲。

參見章節 複製

新譯本

13 摩西就向埃及地伸杖,整整的一日一夜,耶和華把東風吹在地上;到了早晨,東風把蝗蟲吹來了。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 摩西向埃及地伸出他的杖,耶和華就引導東風在地上颳了整整一日一夜。到了早晨,東風把蝗蟲颳來了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 摩西就向埃及地伸杖,那一晝一夜,耶和華使東風颳在埃及地上;到了早晨,東風把蝗蟲颳了來。

參見章節 複製

和合本修訂版

13 摩西就向埃及地伸杖;整整一晝一夜,耶和華使東風颳在埃及地上,到了早晨,東風把蝗蟲颳了來。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

13 於是摩西把他的杖舉起來;上主颳起一陣東風,襲擊地面一天一夜,到了早晨,吹來了許多蝗蟲。

參見章節 複製




出埃及記 10:13
11 交叉參考  

隨後又長了七個穗子,又細弱又被東風吹焦了。


他說一聲,就有蝗蟲螞蚱上來, 不計其數,


火與冰雹,雪和霧氣, 成就他命的狂風,


他領東風起在天空, 又用能力引了南風來。


把他們的土產交給螞蚱, 把他們辛苦得來的交給蝗蟲。


摩西向海伸杖,耶和華便用大東風,使海水一夜退去,水便分開,海就成了乾地。


蝗蟲沒有君王, 卻分隊而出。


然而耶和華使海中起大風,海就狂風大作,甚至船幾乎破壞。


日頭出來的時候,上帝安排炎熱的東風,日頭曝曬約拿的頭,使他發昏,他就為自己求死,說:「我死了比活着還好!」


眾人希奇,說:「這是怎樣的人?連風和海也聽從他了!」


跟著我們:

廣告


廣告