Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 1:1 - 新標點和合本 上帝版

1 以色列的眾子,各帶家眷,和雅各一同來到埃及。他們的名字記在下面。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 以色列的眾子帶著家眷跟雅各一起去了埃及,以下是他們的名字:

參見章節 複製

新譯本

1 以色列的眾子,各人帶著家眷和雅各一同來到埃及。他們的名字是:

參見章節 複製

中文標準譯本

1 以色列的兒子們——各帶家屬與雅各一同來到埃及——他們的名字如下:

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 以色列的眾子,各帶家眷,和雅各一同來到埃及。他們的名字記在下面。

參見章節 複製

和合本修訂版

1 以色列的眾兒子各帶著家眷,和雅各一同來到埃及,他們的名字如下:

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

1 雅各的兒子們各帶了家眷,跟雅各一起到埃及去。他們的名字是:

參見章節 複製




出埃及記 1:1
15 交叉參考  

耶和華見利亞失寵,就使她生育,拉結卻不生育。


她將近於死,靈魂要走的時候,就給她兒子起名叫便‧俄尼;他父親卻給他起名叫便雅憫。


還有約瑟在埃及所生的兩個兒子。雅各家來到埃及的共有七十人。


有呂便、西緬、利未、猶大、


六個名字在這塊寶石上,六個名字在那塊寶石上,都照他們生來的次序。


眾支派按名所得之地記在下面:從北頭,由希特倫往哈馬口,到大馬士革地界上的哈薩‧以難。北邊靠着哈馬地(各支派的地都有東西的邊界),是但的一分。


跟著我們:

廣告


廣告