Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




俄巴底亞書 1:13 - 新標點和合本 上帝版

13 我民遭災的日子, 你不當進他們的城門; 他們遭災的日子, 你不當瞪眼看着他們受苦; 他們遭災的日子, 你不當伸手搶他們的財物;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 我子民遭難的日子, 你不該闖進他們的城; 他們遭難的日子, 你不該幸災樂禍; 他們遭難的日子, 你不該趁火打劫;

參見章節 複製

新譯本

13 我子民遭災的日子, 你不該進入他們的城門; 他們遭災的日子, 你不該看著他們受苦; 他們遭災的日子, 你不該搶奪他們的財物。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 我民遭災的日子, 你不當進他們的城門; 他們遭災的日子, 你不當瞪眼看着他們受苦; 他們遭災的日子, 你不當伸手搶他們的財物;

參見章節 複製

和合本修訂版

13 我子民遭災的日子, 你不該進他們的城門; 他們遭災的日子, 你不該瞪著眼看他們受苦; 他們遭災的日子, 你不該伸手搶他們的財物。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

13 我子民遭難的日子, 你不應該闖進他們的城門。 他們遭難的日子, 你不應該睜眼看他們受苦。 他們遭難的日子, 你不應該搶奪他們的財物。

參見章節 複製

北京官話譯本

13 我民遭禍的日子、你不當進他的城門、他們遭禍的日子、你不當看著他們受苦、他們遭禍的日子、你不當伸手搶他們的財物。

參見章節 複製




俄巴底亞書 1:13
9 交叉參考  

或者耶和華見我遭難,為我今日被這人咒罵,就施恩與我。」


我若見恨我的遭報就歡喜, 見他遭災便高興; (


我的骨頭,我都能數過; 他們瞪着眼看我。


其中的雇勇好像圈裏的肥牛犢, 他們轉身退後, 一齊逃跑,站立不住; 因為他們遭難的日子、 追討的時候已經臨到。


「因為你曾說:『這二國這二邦必歸於我,我必得為業』(其實耶和華仍在那裏),


因為你永懷仇恨,在以色列人遭災、罪孽到了盡頭的時候,將他們交與刀劍,


主耶和華如此說:因仇敵說:『阿哈!這永久的山岡都歸我們為業了!』


所以要發預言說,主耶和華如此說:因為敵人使你荒涼,四圍吞吃,好叫你歸與其餘的外邦人為業,並且多嘴多舌的人提起你來,百姓也說你有臭名。


我甚惱怒那安逸的列國,因我從前稍微惱怒我民,他們就加害過分。


跟著我們:

廣告


廣告