Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




但以理書 8:7 - 新標點和合本 上帝版

7 我見公山羊就近公綿羊,向牠發烈怒,牴觸牠,折斷牠的兩角。綿羊在牠面前站立不住;牠將綿羊觸倒在地,用腳踐踏,沒有能救綿羊脫離牠手的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 我看見公山羊憤怒地頂向公綿羊,攻擊牠,折斷了牠的雙角。公綿羊無力抵擋公山羊,被撞倒在地,踐踏在腳下,無人能救牠脫離公山羊的威力。

參見章節 複製

新譯本

7 我看見公山羊走近公綿羊,向牠發怒,撞擊牠,折斷牠的兩個角;公綿羊在牠面前站立不住,牠把公綿羊撞倒在地上,又用腳踐踏牠,沒有能拯救公綿羊脫離牠手的。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 我看見公山羊接近公綿羊,怒氣衝衝地撞擊牠,折斷了牠的兩隻犄角,公綿羊就沒有力量在公山羊面前站立得住。公山羊把牠撞倒在地,踩踏牠,沒有誰能解救公綿羊脫離公山羊的權勢。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 我見公山羊就近公綿羊,向牠發烈怒,牴觸牠,折斷牠的兩角。綿羊在牠面前站立不住;牠將綿羊觸倒在地,用腳踐踏,沒有能救綿羊脫離牠手的。

參見章節 複製

和合本修訂版

7 我見公山羊靠近公綿羊,向牠發怒,攻擊牠,折斷牠的兩角。公綿羊在公山羊面前站立不住;牠把公綿羊撞倒在地,用腳踐踏,沒有能救公綿羊脫離牠手的。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

7 我看見牠攻擊公綿羊,猛烈地撞擊牠,折斷了牠的兩個角。公綿羊無力抵抗,被摔在地上,受踐踏,沒有人能救牠。

參見章節 複製




但以理書 8:7
8 交叉參考  

南方王必發烈怒,出來與北方王爭戰,擺列大軍;北方王的軍兵必交付他手。


其餘的獸,權柄都被奪去,生命卻仍存留,直到所定的時候和日期。


其後我在夜間的異象中觀看,見第四獸甚是可怕,極其強壯,大有力量,有大鐵牙,吞吃嚼碎,所剩下的用腳踐踏。這獸與前三獸大不相同,頭有十角。


牠漸漸強大,高及天象,將些天象和星宿拋落在地,用腳踐踏。


牠往我所看見、站在河邊有雙角的公綿羊那裏去,大發忿怒,向牠直闖。


這山羊極其自高自大,正強盛的時候,那大角折斷了,又在角根上向天的四方長出四個非常的角來。


無人追趕,他們要彼此撞跌,像在刀劍之前。你們在仇敵面前也必站立不住。


艾城的人回頭一看,不料,城中煙氣沖天,他們就無力向左向右逃跑。那往曠野逃跑的百姓便轉身攻擊追趕他們的人。


跟著我們:

廣告


廣告