Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




但以理書 3:20 - 新標點和合本 上帝版

20 又吩咐他軍中的幾個壯士,將沙得拉、米煞、亞伯尼歌捆起來,扔在烈火的窰中。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 又命令軍中的勇士將沙得拉、米煞和亞伯尼歌綁起來,扔進烈焰熊熊的火窯。

參見章節 複製

新譯本

20 又吩咐他軍隊中幾個最精壯的士兵,把沙得拉、米煞和亞伯尼歌綁起來,扔在烈火的窯中。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 又命令他軍隊中幾個最強壯的人,把沙德拉克、米沙克、亞伯尼哥綁起來,扔進烈火燃燒的窯中。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 又吩咐他軍中的幾個壯士,將沙得拉、米煞、亞伯尼歌捆起來,扔在烈火的窰中。

參見章節 複製

和合本修訂版

20 又命令他軍中的幾個壯士,把沙得拉、米煞、亞伯尼歌捆起來,扔在烈火的窯中。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

20 又命令軍隊裡最強壯的兵士把這三個人綁起來,扔進火窯裡。

參見章節 複製




但以理書 3:20
7 交叉參考  

太監長給他們起名:稱但以理為伯提沙撒,稱哈拿尼雅為沙得拉,稱米沙利為米煞,稱亞撒利雅為亞伯尼歌。


你們再聽見角、笛、琵琶、琴、瑟、笙,和各樣樂器的聲音,若俯伏敬拜我所造的像,卻還可以;若不敬拜,必立時扔在烈火的窰中,有何神能救你們脫離我手呢?」


當時,尼布甲尼撒怒氣填胸,向沙得拉、米煞、亞伯尼歌變了臉色,吩咐人把窰燒熱,比尋常更加七倍;


這三人穿着褲子、內袍、外衣,和別的衣服,被捆起來扔在烈火的窰中。


打了許多棍,便將他們下在監裏,囑咐禁卒嚴緊看守。


約在半夜,保羅和西拉禱告,唱詩讚美上帝,眾囚犯也側耳而聽。


跟著我們:

廣告


廣告