Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 19:2 - 新標點和合本 上帝版

2 說: 你的母親是甚麼呢? 是個母獅子,蹲伏在獅子中間, 在少壯獅子中養育小獅子。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 說, 「『你的母親像什麼? 她就像獅群中的母獅, 臥在雄壯的獅子中養育幼獅。

參見章節 複製

新譯本

2 說: ‘你的母親是甚麼? 是獅子群中的母獅, 牠臥在少壯獅子群中, 養育牠的小獅子。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 說: 你的母親是甚麼呢? 是個母獅子,蹲伏在獅子中間, 在少壯獅子中養育小獅子。

參見章節 複製

和合本修訂版

2 說: 你的母親在獅子中 是怎樣的母獅呢? 牠蹲伏在少壯獅子中, 養育小獅子。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

2 你的母親是母獅,蹲伏在雄獅群中; 牠在凶猛的雄獅群中把小獅子養大。

參見章節 複製

北京官話譯本

2 你的母可以用甚麼比呢、他比如一個母獅、蹲伏在眾獅之內、在幼獅中養育雛獅。

參見章節 複製




以西結書 19:2
11 交叉參考  

老獅子因絕食而死; 母獅之子也都離散。


上帝啊,求你敲碎他們口中的牙! 耶和華啊,求你敲掉少壯獅子的大牙!


他們要吼叫,像母獅子, 咆哮,像少壯獅子; 他們要咆哮抓食, 坦然叼去,無人救回。


你當為以色列的王作起哀歌,


在牠小獅子中養大一個, 成了少壯獅子, 學會抓食而吃人。


「人子啊,你要為埃及王法老作哀歌,說: 從前你在列國中,如同少壯獅子; 現在你卻像海中的大魚。 你衝出江河, 用爪攪動諸水, 使江河渾濁。


聽啊,有牧人哀號的聲音, 因他們榮華的草場毀壞了。 有少壯獅子咆哮的聲音, 因約旦河旁的叢林荒廢了。


論但說: 但為小獅子, 從巴珊跳出來。


跟著我們:

廣告


廣告