Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以弗所書 3:15 - 新標點和合本 上帝版

15 天上地上的各家,都是從他得名。)

參見章節 複製


更多版本

新譯本

15

參見章節 複製

中文標準譯本

15 天上地上的萬族都是從他得名的,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

15 天上地上的各家,都是從他得名。)

參見章節 複製

和合本修訂版

15 天上地上的各家都是從他得名的-

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

15 天上地下所有的家族都是從他而有的。

參見章節 複製




以弗所書 3:15
13 交叉參考  

你們必留下自己的名, 為我選民指着賭咒。 主耶和華必殺你們, 另起別名稱呼他的僕人。


在那日子猶大必得救,耶路撒冷必安然居住,他的名必稱為『耶和華-我們的義』。


找着了,就帶他到安提阿去。他們足有一年的工夫和教會一同聚集,教訓了許多人。門徒稱為「基督徒」是從安提阿起首。


要照所安排的,在日期滿足的時候,使天上、地上、一切所有的都在基督裏面同歸於一。


遠超過一切執政的、掌權的、有能的、主治的,和一切有名的;不但是今世的,連來世的也都超過了。


因此,我在父面前屈膝,(


求他按着他豐盛的榮耀,藉着他的靈,叫你們心裏的力量剛強起來,


既然藉着他在十字架上所流的血成就了和平,便藉着他叫萬有-無論是地上的、天上的-都與自己和好了。


聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!得勝的,我必將那隱藏的嗎哪賜給他,並賜他一塊白石,石上寫着新名;除了那領受的以外,沒有人能認識。』」


得勝的,我要叫他在我上帝殿中作柱子,他也必不再從那裏出去。我又要將我上帝的名和我上帝城的名(這城就是從天上、從我上帝那裏降下來的新耶路撒冷),並我的新名,都寫在他上面。


跟著我們:

廣告


廣告