Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 7:6 - 和合本修訂版

6 不要把聖物給狗,也不要把你們的珍珠丟在豬面前,恐怕牠們踐踏了珍珠,轉過來咬你們。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 「不要把聖物給狗,免得狗轉過頭來咬你們;也不要把珍珠扔在豬前,免得豬踐踏珍珠。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

6 「你們不要把聖物給狗,也不要將你們的珠寶扔在豬前,免得牠們用自己的蹄子來踐踏,或者轉過身來攻擊你們。」

參見章節 複製

新譯本

6 不要把聖物給狗,也不要把你們的珍珠丟在豬前,免得牠們用腳把珍珠踐踏,又轉過來猛噬你們。 祈求就必得著

參見章節 複製

中文標準譯本

6 不要把神聖之物丟給狗,也不要把你們的珍珠丟在豬面前,免得牠們用腳把這些踐踏了,然後轉身撕咬你們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 不要把聖物給狗,也不要把你們的珍珠丟在豬前,恐怕牠踐踏了珍珠,轉過來咬你們。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 不要把聖物給狗,也不要把你們的珍珠丟在豬前,恐怕牠踐踏了珍珠,轉過來咬你們。」

參見章節 複製




馬太福音 7:6
18 交叉參考  

婦女美貌而無見識, 如同金環戴在豬鼻上。


不要說話給愚昧人聽, 因他必藐視你智慧的言語。


愚昧人重複做愚昧之事, 就如狗轉過來吃自己所吐的。


不要照愚昧人的愚昧話回答他, 免得你與他一樣。


他回答:「拿孩子的餅丟給小狗吃是不妥的。」


那時,會有許多人跌倒,也會彼此陷害,彼此憎恨;


你這假冒為善的人!先去掉自己眼中的梁木,然後才能看得清楚,好去掉你弟兄眼中的刺。


我又屢次行遠路,遭江河的危險,盜賊的危險,同族人的危險,外族人的危險,城裏的危險,曠野的危險,海中的危險,假弟兄的危險。


應當防備犬類,防備作惡的,防備妄自行割的。


更何況踐踏上帝兒子的人,他們將那使他成聖之約的血當作不潔淨,又褻慢施恩的聖靈的人,你們想,他不該受更嚴厲的懲罰嗎?


俗語說得好,這話正印證在他們身上了: 「狗轉過來吃自己所吐的;」 又說: 「豬洗淨了,又回到爛泥裏打滾。」


城外有犬類、行邪術的、淫亂的、殺人的、拜偶像的,以及所有喜愛和行虛謊的人。


跟著我們:

廣告


廣告