Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 24:4 - 和合本修訂版

4 耶穌回答他們:「你們要謹慎,免得有人迷惑你們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 耶穌回答說:「你們要小心,免得被人迷惑。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

4 耶穌回答他們:「你們留心,不要讓人誤導你們。

參見章節 複製

新譯本

4 耶穌回答他們:“你們要小心,不要被人迷惑;

參見章節 複製

中文標準譯本

4 耶穌回答他們,說:「你們要當心,免得有人迷惑你們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 耶穌回答說:「你們要謹慎,免得有人迷惑你們。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 耶穌回答說:「你們要謹慎,免得有人迷惑你們。

參見章節 複製




馬太福音 24:4
14 交叉參考  

萬軍之耶和華-以色列的上帝如此說:不要被你們中間的先知和占卜的所誘惑,也不要聽信你們所做的夢,


耶和華如此說:你們不要自欺說「迦勒底人必定離開我們」,因為他們必不離開。


因為假基督和假先知將要起來,顯神蹟奇事,如果可能,連選民也迷惑了。


耶穌說:「你們要謹慎,不要受迷惑,因為將有好些人冒我的名來,說『我是基督』,又說『時候近了』,你們不要跟從他們!


人若沒有甚麼了不起,還自以為了不起的,就是自欺。


這樣,我們不再作小孩子,中了人的詭計和欺騙的法術,被一切邪說之風搖動,飄來飄去。


不要被人虛浮的話欺騙了,因這些事,上帝的憤怒必臨到那些悖逆的人。


不要讓人藉著故作謙虛和敬拜天使奪去你們的獎賞。這等人拘泥在所見過的幻象,隨著自己的慾望無故地自高自大,


你們要謹慎,免得有人用他的哲學和虛空的廢話,不照著基督,而是照人間的傳統和世上粗淺的學說,把你們擄去。


不要讓任何人用甚麼法子欺騙你們,因為那日子以前必有叛教的事,並有那不法的人,那沉淪之子出現。


親愛的,一切的靈不可都信,總要察驗那些靈是否出於上帝,因為有許多假先知已經來到世上。


跟著我們:

廣告


廣告