Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 2:2 - 和合本修訂版

2 「那生下來作猶太人之王的在哪裏?我們在東方看見他的星,特來拜他。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 問道:「那生來做猶太人之王的在哪裡呢?我們在東方看見祂的星,特來朝拜祂。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

2 「猶太人的王誕生在哪裏?我們在東方看見他的星,來朝拜他。」

參見章節 複製

新譯本

2 說:“那生下來作猶太人的王的在哪裡?我們看見他的星出現,特來朝拜他。”

參見章節 複製

中文標準譯本

2 他們問:「生下來做猶太人之王的那一位在哪裡?我們在東方看見了他的星,就來了要朝拜他。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 「那生下來作猶太人之王的在哪裏?我們在東方看見他的星,特來拜他。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 「那生下來作猶太人之王的在哪裏?我們在東方看見他的星,特來拜他。」

參見章節 複製




馬太福音 2:2
28 交叉參考  

「我已經在錫安-我的聖山 膏立了我的君王。」


王就羨慕你的美貌; 因為他是你的主,你當向他下拜。


列國要來就你的光, 列王要來就你發出的光輝。


「看哪,日子將到,我要為大衛興起公義的苗裔; 他必掌王權,行事有智慧,在地上施行公平和公義。這是耶和華說的。


他們卻要事奉耶和華-他們的上帝,事奉我為他們所興起的大衛王。」


錫安 哪,應當大大喜樂; 耶路撒冷 啊,應當歡呼。 看哪,你的王來到你這裏! 他是公義的,並且施行拯救, 謙和地騎著驢, 騎著小驢,驢的駒子。


我看見他,卻不在現時; 我望見他,卻不在近處。 有星出於雅各, 有杖從以色列興起, 必打破摩押的額頭, 必毀壞所有的塞特人 。


希律王聽見了,就心裏不安;耶路撒冷全城的人也都不安。


「要對錫安的兒女說: 看哪,你的王來到你這裏, 謙和地騎著驢, 騎著小驢—驢的駒子。」


耶穌站在總督面前,總督問他:「你是猶太人的王嗎?」耶穌說:「是你說的。」


說: 「奉主名來的王是應當稱頌的! 在天上有和平; 在至高之處有榮光。」


因今天在大衛的城裏,為你們生了救主,就是主基督。


彼拉多問耶穌:「你是猶太人的王嗎?」耶穌回答:「是你說的。」


在耶穌上方有一個牌子寫著:「這是猶太人的王。」


拿但業回答他說:「拉比!你是上帝的兒子,你是以色列的王。」


就拿著棕樹枝出去迎接他,喊著: 「和散那,以色列的王! 奉主名來的是應當稱頌的!」


於是彼拉多對他說:「那麼,你是王了?」耶穌回答:「是你說我是王。我為此而生,也為此來到世界,為了給真理作見證。凡屬真理的人都聽我的話。」


彼拉多又寫了一個牌子,釘在十字架上,寫的是:「猶太人的王,拿撒勒人耶穌。」


多馬回答,對他說:「我的主!我的上帝!」


為要使人都尊敬子,如同尊敬父一樣。不尊敬子的,就是不尊敬差子來的父。


他說:「主啊,我信!」他就拜耶穌。


再者,上帝引領他長子進入世界的時候,說: 「上帝的使者都要拜他。」


「我-耶穌差遣我的使者,為了眾教會向你們證明這些事。我是大衛的根,是他的後裔;我是明亮的晨星。」


跟著我們:

廣告


廣告