Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 11:6 - 和合本修訂版

6 凡不因我跌倒的有福了!」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 凡對我篤信不疑的人有福了!」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

6 凡不因我的緣故而跌倒的是有福的。」

參見章節 複製

新譯本

6 那不被我絆倒的,就有福了。”

參見章節 複製

中文標準譯本

6 凡不因我被絆倒的人,就蒙福了。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 凡不因我跌倒的就有福了!」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 凡不因我跌倒的就有福了!」

參見章節 複製




馬太福音 11:6
26 交叉參考  

行為正直、遵行耶和華律法的, 這人有福了!


只因心裏沒有根,不過是暫時的,一旦為道遭受患難或迫害,立刻就跌倒。


這世界有禍了,因為它使人跌倒;絆倒人的事是免不了的,但那絆倒人的有禍了!


那時,會有許多人跌倒,也會彼此陷害,彼此憎恨;


那時,耶穌對他們說:「今夜,你們為我的緣故都要跌倒。因為經上記著: 『我要擊打牧人, 羊就分散了。』


若是你的右眼使你跌倒,就把它挖出來,丟掉。寧可失去身體中的一部分,也不讓整個身體被扔進地獄。


這不是那木匠嗎?不是馬利亞的兒子雅各、約西、猶大、西門的長兄嗎?他姊妹們不也是在我們這裏嗎?」他們就厭棄他。


西面給他們祝福,又對孩子的母親馬利亞說:「這孩子被立,是要叫以色列中許多人跌倒,許多人興起;又要成為毀謗的對象,


凡不因我跌倒的有福了!」


「我對你們說了這些事,是要使你們不至於跌倒。


從此,他門徒中有很多退卻了,不再和他同行。


然而,屬血氣的人不接受上帝的靈的事,他反倒以這為愚拙,並且他不能了解,因為這些事惟有屬靈的人才能領悟。


弟兄們,我若仍舊傳割禮,為甚麼還受迫害呢?若是這樣,十字架絆倒人的地方就沒有了。


又說: 「作了絆腳的石頭, 使人跌倒的磐石。」 他們絆跌,因為不順從這道,這也是預定的。


跟著我們:

廣告


廣告