馬可福音 4:12 - 和合本修訂版12 要 他們看了又看,卻看不清, 聽了又聽,卻不明白, 免得他們回轉過來,獲得赦免。」 參見章節更多版本當代譯本12 使他們『看了又看,卻不領悟;聽了又聽,卻不明白,免得他們回心轉意,得到赦免。』」 參見章節四福音書 – 共同譯本12 結果是: 他們視而不見, 聽而不聞, 從而不得悔改而獲赦免。」 參見章節新譯本12 叫他們 ‘看是看見了,卻不領悟, 聽是聽見了,卻不明白, 免得他們回轉過來,得到赦免。’” 參見章節中文標準譯本12 這是為要使 『他們看了又看,卻不明白, 聽了又聽,卻不領悟, 免得他們回轉過來, 就 被赦免。』 」 參見章節新標點和合本 上帝版12 叫他們 看是看見,卻不曉得; 聽是聽見,卻不明白; 恐怕他們回轉過來,就得赦免。」 參見章節新標點和合本 神版12 叫他們 看是看見,卻不曉得; 聽是聽見,卻不明白; 恐怕他們回轉過來,就得赦免。」 參見章節 |