Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 10:4 - 和合本修訂版

4 他們說:「摩西准許寫了休書就可以休妻。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 他們說:「摩西准許人寫休書休妻。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

4 他們說:「摩西准許寫休妻書休妻。」

參見章節 複製

新譯本

4 他們說:“摩西准許‘人寫了休書就可以休妻’。”

參見章節 複製

中文標準譯本

4 他們說:「摩西准許人寫一份休書就可以休妻。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 他們說:「摩西許人寫了休書便可以休妻。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 他們說:「摩西許人寫了休書便可以休妻。」

參見章節 複製




馬可福音 10:4
7 交叉參考  

耶和華如此說: 「我休了你們的母親, 她的休書在哪裏呢? 我將你們賣給了我哪一個債主呢? 看哪,你們被賣是因你們的罪孽; 你們的母親被休,是因你們的過犯。


耶和華說:「人若休妻, 妻離他而去,做了別人的妻子, 前夫豈能再回到她那裏呢? 那地豈不是大大污穢了嗎? 但你和許多情郎行淫, 還是可以回到我這裏。 這是耶和華說的。


她丈夫約瑟是個義人,不願意當眾羞辱她,想要暗地裏把她休了。


法利賽人說:「這樣,摩西為甚麼吩咐給妻子休書就可以休她呢?」


耶穌回答他們說:「摩西吩咐你們的是甚麼?」


跟著我們:

廣告


廣告