Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 1:20 - 和合本修訂版

20 耶穌隨即呼召他們,他們就把父親西庇太和雇工留在船上,跟從了耶穌。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 便立刻呼召他們。他們就辭別父親西庇太和船上的僱工,跟從了耶穌。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

20 他即刻召喚了他們,而他們就拋下父親西庇太與傭工們在船上,自己跟耶穌去了。

參見章節 複製

新譯本

20 他立即呼召他們。他們撇下父親西庇太和雇工在船上,就跟從他去了。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 耶穌隨即召喚他們。他們就離開了在船上的父親西庇太和雇工們,並且跟著耶穌去了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 耶穌隨即招呼他們,他們就把父親西庇太和雇工人留在船上,跟從耶穌去了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 耶穌隨即招呼他們,他們就把父親西庇太和雇工人留在船上,跟從耶穌去了。

參見章節 複製




馬可福音 1:20
11 交叉參考  

以利沙就離開牛,跑到以利亞那裏,說:「請你讓我先與父母吻別,然後我就跟隨你。」以利亞對他說:「因我對你所做的事,你去吧,然後回來。」


愛父母勝過愛我的,不配作我的門徒;愛兒女勝過愛我的,不配作我的門徒。


耶穌稍往前走,又見西庇太的兒子雅各和他弟弟約翰在船上補網。


他們到了迦百農,耶穌就在安息日進了會堂教導人。


耶穌說:「我實在告訴你們,凡為我和福音撇下房屋,或是兄弟、姊妹、父親、母親、兒女、田地,


「無論甚麼人到我這裏來,若不愛我勝過愛自己的父母、妻子、兒女、兄弟、姊妹,甚至自己的性命,就不能作我的門徒。


他們把兩隻船靠了岸,就撇下所有的,跟從了耶穌。


所以,從今以後,我們不再按照人的看法來認識人,縱使我們曾經按照人的看法認識基督,如今卻不再這樣認識他了。


關於自己的父母,他說:我未曾關注。 他的弟兄,他不承認, 他的兒女,他也不認識, 因為利未人遵行你的話, 謹守你的約。


跟著我們:

廣告


廣告