Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




阿摩司書 8:9 - 和合本修訂版

9 「到那日, 我要使太陽在正午落下, 使這地在白晝黑暗。」 這是主耶和華說的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 主耶和華說: 「到那日,我要使太陽中午落下, 使大地在白天一片黑暗。

參見章節 複製

新譯本

9 “到那日,這是耶和華的宣告: 我必使太陽在正午落下, 在白晝使地變成昏暗。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 主耶和華說:到那日, 我必使日頭在午間落下, 使地在白晝黑暗。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 主耶和華說:到那日, 我必使日頭在午間落下, 使地在白晝黑暗。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

9 到那一天,我要使太陽在中午下山,白晝變為黑暗。這是我—至高的上主說的。

參見章節 複製

北京官話譯本

9 主說、到那日、我必使日頭沒在午間、白晝使地上黑暗。

參見章節 複製




阿摩司書 8:9
18 交叉參考  

他們白晝遇見黑暗, 午間摸索如在夜間。


天上的星宿都不發光, 太陽一升起就變黑暗, 月亮也不放光。


當耶和華-你們的上帝 尚未使黑暗來臨, 在昏暗的山上 你們的腳未絆跌以前, 要將榮耀歸給他。 你們盼望光明, 他卻使光明變為死蔭, 成為幽暗。


生過七個孩子的婦人衰弱; 尚在白晝,太陽忽然落下, 她就抱愧蒙羞。 我必當著敵人的面, 將他們當中的倖存者交給刀劍。 這是耶和華說的。


我毀滅你時, 要遮蔽諸天, 使眾星昏暗; 我必以密雲遮掩太陽, 月亮也不放光。


看哪,那創山,造風,將其心意指示人, 使晨光變幽暗,踩行在地之高處的, 他的名是耶和華-萬軍之上帝。


那造昴星和參星, 使死蔭變為晨光, 使白晝變為黑夜, 召喚海水、 使其傾倒在地面上的, 耶和華是他的名。


你們因此必遭遇黑夜,看不到異象; 遭遇幽暗,無法占卜。 太陽必向先知沉落, 白晝轉為黑暗。


耶和華所知道的那一日,沒有白天,沒有黑夜,到了晚上仍有亮光。


「那些日子的災難一過去, 太陽要變黑, 月亮也不放光, 眾星要從天上墜落, 天上的萬象都要震動。


從正午到下午三點鐘,遍地都黑暗了。


到了正午,全地都黑暗了,直到下午三點鐘。


那時大約是正午,全地都黑暗了,直到下午三點鐘,


羔羊揭開第六個印的時候,我看見地大震動,太陽變黑像粗麻布,整個月亮變紅像血,


第四位天使吹號,太陽的三分之一、月亮的三分之一、星辰的三分之一都被擊打,以致日月星的三分之一變黑了,白晝的三分之一沒有光,黑夜也是這樣。


跟著我們:

廣告


廣告