阿摩司書 6:2 - 和合本修訂版2 你們要過到甲尼察看, 從那裏往哈馬大城去, 又下到非利士人的迦特, 你們比這些國更好嗎? 或是他們的疆界比你們的疆界廣大呢? 參見章節更多版本當代譯本2 你們去甲尼看看, 然後從那裡到哈瑪大城, 再到非利士人的迦特看看。 你們比這些國家更好嗎? 他們的領土不比你們的更廣闊嗎? 參見章節新譯本2 你們要過去甲尼看看, 從那裡往哈馬大城去, 然後下到非利士的迦特; 看你們是否比這些國家勝一籌? 他們的領土是否比你們的領土還大? 參見章節新標點和合本 上帝版2 你們要過到甲尼察看, 從那裏往大城哈馬去, 又下到非利士人的迦特, 看那些國比你們的國還強嗎? 境界比你們的境界還寬嗎? 參見章節新標點和合本 神版2 你們要過到甲尼察看, 從那裏往大城哈馬去, 又下到非利士人的迦特, 看那些國比你們的國還強嗎? 境界比你們的境界還寬嗎? 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》2 你們到甲尼城去看看,再到大哈馬市,然後到非利士人的迦特城去考察考察。這些國家中,有哪一個不比猶大和以色列強盛?它們的領土,哪一個不比你們的廣闊? 參見章節北京官話譯本2 你們須往甲尼去察看、從那裏往大城哈末去、又下到非利士的迦特、看看那些地比這兩國佳美麼、那些處人民的地境比你們的地境寬廣麼。 參見章節 |