Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




阿摩司書 2:16 - 和合本修訂版

16 到那日,勇士中最有膽量的, 必赤身逃跑。」 這是耶和華說的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 到那日,最勇猛的戰士也要赤身逃命。 這是耶和華說的。

參見章節 複製

新譯本

16 到那日,最勇敢的戰士, 也是赤身逃跑。’ 這是耶和華的宣告。”

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 到那日,勇士中最有膽量的, 必赤身逃跑。 這是耶和華說的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 到那日,勇士中最有膽量的, 必赤身逃跑。 這是耶和華說的。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

16 在那一天,最勇敢的戰士也要丟掉武器,倉惶逃命。」上主這樣宣布了。

參見章節 複製

北京官話譯本

16 到那日勇士中最有膽量的、也必赤身逃跑。這是主說的。

參見章節 複製




阿摩司書 2:16
5 交叉參考  

心中勇敢的人都被掠奪; 他們睡了長覺,沒有一個英雄能措手。


加略被攻取,堡壘也被佔據。 到那日,摩押的勇士心中疼痛如臨產的婦人。


他卻丟下麻布,赤身逃走了。


只有西西拉徒步逃跑到基尼人希百之妻雅億的帳棚,因為夏瑣王耶賓與基尼人的希百家和平共處。


跟著我們:

廣告


廣告