阿摩司書 2:14 - 和合本修訂版14 快跑的無從避難, 壯士無法使力, 勇士也不能自救; 參見章節更多版本當代譯本14 快捷的無法逃遁, 強壯的無力可使, 勇猛的救不了自己, 參見章節新譯本14 行動迅速的不能逃走, 強而有力的不能施展他的勇力, 勇士也不能救自己; 參見章節新標點和合本 上帝版14 快跑的不能逃脫; 有力的不能用力; 剛勇的也不能自救。 參見章節新標點和合本 神版14 快跑的不能逃脫; 有力的不能用力; 剛勇的也不能自救。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》14 就算是賽跑健將也逃不掉;大力士也要失去力量;軍人連自己的命也難保。 參見章節北京官話譯本14 善走的也不得脫逃、強壯的也不得施力、為勇士的也不得自救。 參見章節 |