那鴻書 2:12 - 和合本修訂版12 公獅撕碎的足夠給幼獅吃, 又為母獅掐死獵物, 把獵物塞滿牠的洞穴, 把撕碎的裝滿牠的窩。 參見章節更多版本當代譯本12 雄獅為幼獅撕碎充足的食物, 為母獅絞殺獵物, 洞穴裡堆滿獵物, 堆滿撕碎的肉。 參見章節新譯本12 公獅為幼獅撕碎足夠的食物, 為母獅掐死活物; 把獵物塞滿了牠的洞, 把撕碎的填滿了牠的穴。 參見章節新標點和合本 上帝版12 公獅為小獅撕碎許多食物, 為母獅掐死活物, 把撕碎的、掐死的充滿牠的洞穴。 參見章節新標點和合本 神版12 公獅為小獅撕碎許多食物, 為母獅掐死活物, 把撕碎的、掐死的充滿牠的洞穴。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》12 公獅咬死獵物, 撕成碎塊給母獅和幼獅; 洞穴裡堆滿了撕碎的鮮肉。 參見章節北京官話譯本12 獅子洞穴在那裏、壯獅飲啄之處在那裏、公獅母獅小獅都曾在那裏游行、無人敢惹。 參見章節 |