Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 7:8 - 和合本修訂版

8 因為我被派在人的權下,也有兵在我之下。我對這個說:『去!』他就去;對那個說:『來!』他就來;對我的僕人說:『做這事!』他就去做。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 因為我有上司,也有部下。我命令這個部下去,他就去;要那個部下來,他就來。我吩咐奴僕做什麼,他就做什麼。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

8 因為我本身也是被安置在權威下的人,我下面有士兵。我對這個說『你去』,他就去;對那個說『你來』,他就來;對我的僕人說『做這個』,他就做。」

參見章節 複製

新譯本

8 因為我自己是在別人的權下,也有兵在我以下;我對這個說:‘去!’他就去;對另一個說:‘來!’他就來;對我的僕人說:‘作這個!’他就作。”

參見章節 複製

中文標準譯本

8 事實上,我也被放在人的權下,也有士兵在我之下。我對這個說『去』,他就去;對那個說『來』,他就來;對我的奴僕說『做這事』,他就去做。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 因為我在人的權下,也有兵在我以下,對這個說:『去!』他就去;對那個說:『來!』他就來;對我的僕人說:『你做這事!』他就去做。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 因為我在人的權下,也有兵在我以下,對這個說:『去!』他就去;對那個說:『來!』他就來;對我的僕人說:『你做這事!』他就去做。」

參見章節 複製




路加福音 7:8
12 交叉參考  

我也自以為不配去見你,只要你說一句話,就會讓我的僮僕得痊癒。


耶穌聽到這些話,就很驚訝,轉身對跟隨的眾人說:「我告訴你們,這麼大的信心,就是在以色列,我也沒有見過。」


保羅請一個百夫長來,說:「你領這青年去見千夫長,他有事告訴他。」


於是,千夫長叫了兩個百夫長來,說:「預備步兵二百、騎兵七十、長槍手二百,今夜九點往凱撒利亞去;


「克勞第.呂西亞向腓力斯總督大人請安。


於是士兵照所命令他們的,連夜把保羅帶到安提帕底。


於是他下令百夫長看守保羅,要從寬待他,不可攔阻他的親友來供給他。


論到這個人,我沒有確實的事可以奏明主上。因此,我帶他到你們面前,尤其到你亞基帕王面前,為要在查問之後有所呈奏。


你們作僕人的,要凡事聽從你們肉身的主人,不要只在眼前服事,像是討人喜歡的,總要心存誠實,因為你們敬畏主。


跟著我們:

廣告


廣告