路加福音 17:2 - 和合本修訂版2 人若把這些小子中的一個絆倒的,還不如把磨石拴在他的頸項上,丟在海裏。 參見章節更多版本當代譯本2 誰使一個卑微的人失足犯罪,他的下場比把大磨石拴在他脖子上扔到海裡還要慘。 參見章節四福音書 – 共同譯本2 倒不如拿一塊磨石套在他的脖子上,把他投入海中,比讓他使這些小孩子中的一個跌倒更好。 參見章節新譯本2 就算拿一塊大磨石拴在他的頸項上,把他沉在深海裡,比他使這小子中的一個犯罪還好。 參見章節中文標準譯本2 對他來說,就算脖子上拴著大磨石,被丟到海裡,也比他使這些卑微人中的一個絆倒更好。 參見章節新標點和合本 上帝版2 就是把磨石拴在這人的頸項上,丟在海裏,還強如他把這小子裏的一個絆倒了。 參見章節新標點和合本 神版2 就是把磨石拴在這人的頸項上,丟在海裏,還強如他把這小子裏的一個絆倒了。 參見章節 |