路加福音 12:2 - 和合本修訂版2 掩蓋的事沒有不顯露出來的,隱藏的事也沒有不被人知道的。 參見章節更多版本當代譯本2 掩蓋的事終會暴露出來,隱藏的秘密終會被人知道。 參見章節四福音書 – 共同譯本2 但是,沒有隱藏的事不被揭露出來,沒有祕密的事不被人知曉。 參見章節新譯本2 沒有甚麼掩蓋的事不被揭露,也沒有甚麼隱藏的事不被人知道。 參見章節中文標準譯本2 被掩蓋的事沒有將不被顯露出來的,隱祕的事也沒有將不被知道的。 參見章節新標點和合本 上帝版2 掩蓋的事沒有不露出來的;隱藏的事沒有不被人知道的。 參見章節新標點和合本 神版2 掩蓋的事沒有不露出來的;隱藏的事沒有不被人知道的。 參見章節 |