路加福音 1:32 - 和合本修訂版32 他將要為大,稱為至高者的兒子; 主上帝要把他祖先大衛的王位給他。 參見章節更多版本當代譯本32 祂偉大無比,將被稱為至高者的兒子,主上帝要把祂祖先大衛的王位賜給祂。 參見章節四福音書 – 共同譯本32 他將是偉大的,並被稱為至高者的兒子; 主上帝要把他祖先大衛的寶座賜給他。 參見章節新譯本32 他將要被尊為大,稱為至高者的兒子,主 神要把他祖大衛的王位賜給他, 參見章節中文標準譯本32 他將要為大, 被稱為至高者的兒子; 主、神要把他先祖大衛的王位賜給他。 參見章節新標點和合本 上帝版32 他要為大,稱為至高者的兒子;主上帝要把他祖大衛的位給他。 參見章節新標點和合本 神版32 他要為大,稱為至高者的兒子;主神要把他祖大衛的位給他。 參見章節 |