Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 67:6 - 和合本修訂版

6 地已經出了土產, 上帝,我們的上帝,要賜福給我們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 大地出產豐富。 上帝,我們的上帝要賜福我們。

參見章節 複製

新譯本

6 地生出土產; 神,就是我們的 神,要賜福給我們。

參見章節 複製

中文標準譯本

6 大地有了出產; 神,我們的神,要祝福我們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 地已經出了土產; 上帝-就是我們的上帝要賜福與我們。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 地已經出了土產; 神-就是我們的神要賜福與我們。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

6 土地生產穀物; 上帝—我們的上帝賜福給我們。

參見章節 複製




詩篇 67:6
13 交叉參考  

我要與你,以及你世世代代的後裔堅立我的約,成為永遠的約,是要作你和你後裔的上帝。


因為這上帝永永遠遠為我們的上帝, 他必作我們引路的,直到死時。


上帝又對摩西說:「你要對以色列人這樣說:『耶和華-你們祖宗的上帝,就是亞伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝差派我到你們這裏來。』這是我的名,直到永遠;這也是我的稱號,直到萬代。


你們若甘心聽從, 必吃地上的美物;


耶和華說:「那時,我必作以色列各家的上帝,他們必作我的子民。」


那些日子以後,我與以色列家所立的約是這樣:我要將我的律法放在他們裏面,寫在他們心上。我要作他們的上帝,他們要作我的子民。這是耶和華說的。


地必出產果實,你們可以吃飽,在那地上安然居住。


我必按時降雨給你們,使地長出農作物,田野的樹結出果實。


跟著我們:

廣告


廣告