腓立比書 2:10 - 和合本修訂版10 使一切在天上的、地上的和地底下的, 因耶穌的名, 眾膝都要跪下, 參見章節更多版本當代譯本10 使一切天上的、 地上的和地底下的, 無不屈膝跪拜在耶穌的名下, 參見章節新譯本10 使天上、地上和地底下的一切,因著耶穌的名,都要屈膝, 參見章節中文標準譯本10 好使天上、地上和地底下的一切, 因耶穌的名都屈膝, 參見章節新標點和合本 上帝版10 叫一切在天上的、地上的,和地底下的, 因耶穌的名無不屈膝, 參見章節新標點和合本 神版10 叫一切在天上的、地上的,和地底下的, 因耶穌的名無不屈膝, 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》10 為要尊崇耶穌的名, 天上、人間,和地底下的眾生 都得向他屈膝下拜, 參見章節 |