Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 9:9 - 和合本修訂版

9 我豈不因這些事向他們施行懲罰嗎? 像這樣的國家,我豈能不報復呢? 這是耶和華說的。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 難道我不該懲罰他們嗎? 難道我不該報應這樣的民族嗎? 這是耶和華說的。」

參見章節 複製

新譯本

9 我因這些事怎能不懲罰他們呢? 像這樣的國家, 我怎能不親自報復呢?” 這是耶和華的宣告。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 耶和華說:我豈不因這些事討他們的罪呢? 豈不報復這樣的國民呢?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 耶和華說:我豈不因這些事討他們的罪呢? 豈不報復這樣的國民呢?

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

9 我不該為這些事懲罰他們嗎? 我不該對這種國家報復嗎?

參見章節 複製

北京官話譯本

9 我要為山岡哭泣悲號、為曠野的草地作哀歌、因為都已焚燒、無人來往、不再聽見羣畜鳴嘶、飛禽走獸、都已逃亡奔散。

參見章節 複製




耶利米書 9:9
12 交叉參考  

因此,主-萬軍之耶和華、 以色列的大能者說: 「唉!我要向我的對頭雪恨, 向我的敵人報仇。


到降罰的日子,災禍從遠方臨到, 那時,你們要怎麼辦呢? 你們要向誰逃奔求救呢? 你們的財寶要存放何處呢?


去拜谷中光滑的石頭有你們的份, 這些就是你們的命運。 你向它們獻澆酒祭,獻供物, 這事我豈能容忍嗎?


他們使地荒涼; 地既荒涼,就向我哀哭。 全地荒涼,卻無人在意。


這地悲哀, 一切田野的青草枯乾要到幾時呢? 因其上居民的惡行, 牲畜和飛鳥都滅絕了。 因為他們說:「他看不見我們的結局。」


我觀看,看哪,無人; 空中的飛鳥也都躲避。


我豈不因這些事施行懲罰嗎? 像這樣的國家,我豈能不報復呢? 這是耶和華說的。


我豈不因這些事施行懲罰嗎? 像這樣的國家,我豈能不報復呢? 這是耶和華說的。


因此,這地悲哀, 其上的居民、野地的走獸、 天空的飛鳥都日趨衰微, 海中的魚也必消滅。


耶和華啊,我向你求告, 因為有火吞噬野地的草場, 火焰燒盡田野的樹木。


以色列家啊,聽我為你們所作的哀歌:


「以色列民跌倒,不得再起; 躺在地上,無人扶起。」


跟著我們:

廣告


廣告