Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 51:21 - 和合本修訂版

21 用你打碎馬和騎馬的, 打碎戰車和坐在其上的;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 我要用你打碎戰馬和騎士, 打碎戰車和車夫,

參見章節 複製

新譯本

21 我用你打碎戰馬和騎馬的, 用你打碎戰車和坐戰車的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 用你打碎馬和騎馬的; 用你打碎戰車和坐在其上的;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 用你打碎馬和騎馬的; 用你打碎戰車和坐在其上的;

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

21 我用你挫敗了戰馬和騎士, 摧毀了戰車和戰士。

參見章節 複製

北京官話譯本

21 用你打碎馬和馬兵、用你打碎戰車以及車兵。

參見章節 複製




耶利米書 51:21
14 交叉參考  

他止息戰爭,直到地極; 他折弓、斷槍,把戰車焚燒在火中。


雅各的上帝啊,你的斥責一發, 戰車和戰馬都沉睡了。


那時,摩西和以色列人向耶和華唱這歌,說: 「我要向耶和華歌唱,因他大大得勝, 將馬和騎馬的投在海中。


米利暗回應他們: 「你們要歌頌耶和華,因他大大得勝, 將馬和騎馬的投在海中。」


「法老的戰車、軍兵,他已拋在海中; 法老精選的軍官都沉於紅海。


有刀劍臨到它的馬匹、戰車, 和其中混居的各族, 他們變成與婦女一樣; 有刀劍臨到它的寶物, 寶物就被搶奪。


你們要因我席上的馬匹、騎兵、勇士和所有的戰士而飽足。這是主耶和華說的。」


耶和華說:到那日, 我必從你中間剪除馬匹, 毀壞戰車;


看哪,我與你為敵,將它的戰車焚燒成煙,刀劍必吞滅你的少壯獅子;我必從地上除滅你的獵物,你使者的聲音必不再聽見。這是萬軍之耶和華說的。


傾覆列國的寶座,除滅列邦列國的勢力,並傾覆戰車和坐在其上的。馬和騎兵都必跌倒,各人被弟兄的刀所殺。


他們必如戰場上的勇士, 踐踏仇敵如街上的泥土。 他們必爭戰,因為耶和華與他們同在, 他們必使騎馬的羞愧。


到那日,我必令一切的馬匹驚惶,使騎馬的癲狂。我必張開眼睛看顧猶大家,卻使列國一切的馬匹瞎眼。這是耶和華說的。


為要吃君王的肉、將軍的肉、壯士的肉、馬和騎士的肉、一切自主的和為奴的,以及尊貴的和卑賤的肉。」


跟著我們:

廣告


廣告