Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 49:11 - 和合本修訂版

11 你撇下孤兒,我必保全他們的性命; 你的寡婦可以倚靠我。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 撇下你的孤兒吧! 我必使他們存活; 你的寡婦也可以倚靠我。」

參見章節 複製

新譯本

11 沒有人會說:‘你撇下你的孤兒, 我必使他們存活; 你的寡婦可以倚靠我。’”

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 你撇下孤兒,我必保全他們的命; 你的寡婦可以倚靠我。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 你撇下孤兒,我必保全他們的命; 你的寡婦可以倚靠我。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

11 把你們的孤兒交給我吧,我會收養他們;你們的寡婦也由我看顧。

參見章節 複製

北京官話譯本

11 你撇下孤兒、我必養育、你的寡婦可以倚靠我。

參見章節 複製




耶利米書 49:11
12 交叉參考  

耶和華保護寄居的,扶持孤兒和寡婦, 卻使惡人的道路彎曲。


上帝在他的聖所作孤兒的父, 作寡婦的伸冤者。


當為貧寒的人和孤兒伸冤, 為困苦和窮乏的人施行公義。


亞述不能救我們, 我們不再騎馬, 也不再對我們手所造的偶像說: 『你是我們的上帝』; 孤兒在你那裏得蒙憐憫。」


何況這尼尼微大城,其中不能分辨左右手的就有十二萬多人,還有許多牲畜,我豈能不愛惜呢?」


不可欺壓寡婦、孤兒、寄居的和困苦的人。誰都不可心裏謀害弟兄。


萬軍之耶和華說:「我必臨近你們,施行審判。我必速速作見證,警戒那些行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、剝削雇工工錢的、欺壓孤兒寡婦的、屈枉寄居者的和不敬畏我的人。」


他為孤兒寡婦伸冤,愛護寄居的,賜給他衣食。


獨居無靠的真寡婦只仰賴上帝,晝夜不住地祈求禱告。


在上帝—我們的父面前,清潔沒有玷污的虔誠就是看顧在患難中的孤兒寡婦,並且保守自己不沾染世俗。


跟著我們:

廣告


廣告